Idiots on Twitter apparently think I don't know that literal translations aren't accurate translations, as if I don't put "THESE ARE LITERAL TRANSLATIONS" on them for a reason. Like my god Twitter is where good faith discussion went to die y'all please stop trying to be an earnest person on that fucking ragebait website. If they seriously cared about this they would just ask me about it. I've got nothing to hide. Even the people who are trying to take my translations as gospel truth are misguided. There isn't a single translation out there that can't still be taken as ambiguous and, once again, this is on purpose. Horikoshi even said so. If you actually care about literary analysis, you're welcome here. Anyone else I just don't have the energy to care, not even sorry.

















