Today's Document
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year
Game of Thrones Daily
d e v o n

No title available
Peter Solarz
Xuebing Du

izzy's playlists!
occasionally subtle

★

No title available
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
sheepfilms
he wasn't even looking at me and he found me
taylor price

titsay

shark vs the universe
cherry valley forever
art blog(derogatory)
trying on a metaphor
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United Kingdom

seen from Malaysia
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Australia

seen from Malaysia
seen from France

seen from United States

seen from Malaysia
seen from Türkiye
seen from Japan
seen from United States

seen from Germany

seen from Belgium
seen from United States

seen from United States
@persianstuff
Rapper Macklemore posts on Instagram a song in support of Palestine called “HIND’S HALL” that will be on streaming platforms soon and all proceeds will go to UNRWA
Jane Maryam Performed By Mohammad Nouri English Translation
Oh my red and white flower, when will you come?
My violet willow leaf, when will you come?
You said when flowers grow, I will come.
Oh all the flowers in the world are gone, when will you come?
For Maryam’s sake,
For Maryam’s sake,
For Maryam’s sake.
For Maryam’s sake, open up your eyes, open them fast,
The sun came out, the sky turned white,
Our time has come, to go to the dessert,
Oh dear Maryam.
For Maryam’s sake, open up your eyes, call my name,
Let’s set off, let’s leave from this house,
Shoulder to shoulder, to remember those days,
Oh dear Maryam.
Oh dear Maryam.
Oh dear Maryam.
It’s morning again, I’m still awake,
I wish that I had slept, dreamt about you,
A cluster of sorrow in my heart, has sprouted one by one,
My heart doesn’t know what to do with this sorrow,
Oh dear Maryam.
Oh dear Maryam.
Oh dear Maryam.
It’s morning again, I’m still awake,
I wish that I had slept, dreamt about you,
A cluster of sorrow in my heart, has sprouted one by one,
My heart doesn’t know what to do with this sorrow,
Oh dear Maryam.
Oh dear Maryam.
Oh dear Maryam.
Come, it’s harvest time, you’re mine, don’t leave me,
Come, let’s go to work, let us reap the wheat,
Come, it’s harvest time, you’re mine, don’t leave me,
Come, let’s go to work, come, come,
Oh dear Maryam.
Maryam.
Maryam.
Oh dear Maryam.
Oh dear Maryam.
Oh dear Maryam.
It’s morning again, I’m still awake,
I wish that I had slept, dreamt about you,
A cluster of sorrow in my heart, has sprouted one by one,
My heart doesn’t know what to do with this sorrow,
Oh dear Maryam.
Oh dear Maryam.
Oh dear Maryam.
https://www.youtube.com/watch?v=AesCkkc8D54
Happy “Chahar Shanbe Soori” to all my fellow Iranian and all those nations who are celebrating Persian New Year …. #4ShanbeSoori #chaharshanbesoori #Iranian #Persia #PersianNewYear #LastWednesday #Celebration (at Austin, Texas)
It’s time for Norouz again and for the welcoming of spring and I wish you all good health, love, and happiness for the coming year!
I want to remind people that traditions, no matter how much you enjoyed them and the nostalgic value that it has to you now can still be wrong.
Haji Firouz is not an exception!
Some like to defend Haji Firouz with the argument that his face is black from soot because he is a symbol of the priests who used to maintain the fire in the fire temples long ago. However, this couldn’t be further from the truth as the priests couldn’t be seen with sooth on their faces as they were highly respectable in society.
Others try to argue that it can’t be racist because he is seen as a positive symbol or because black face is only a western thing and a problem due to slavery in USA.
Well, the truth is that there were slaves in Iran too - the abolition happened in 1929 (not even 100 years ago).
Haji Firouz is racist.
Basically, no argument can make Haji Firouz an acceptable figure as he is a racist depiction and should not be revived over and over again during a time were we are supposed to celebrate new beginnings.
We as iranians pride ourselves in being a multi-ethnical group, which is the reason for why our culture is so rich and vibrant - as well as different in every part of the country (and even around the world). However, our past is not as innocent as we may have been told by our elders. Thus, we all have a responsibility to inform our families and friends that the Haji Firouz should not have and should not be a part of Norouz.
I wish you all to have a wonderful Norouz, and that good things will come with the dance of spring. Take care of eachother!🌷
Informative articles:
https://csalateral.org/forum/cultural-constructions-race-racism-middle-east-north-africa-southwest-asia-mena-swana/myths-haji-firuz-racist-contours-iranian-minstrel-baghoolizadeh/
https://thetehrantimes.com/the-problem-with-haji-firooz/
3.20.22
lil lady carrying her haft sin 🍎🧄🌷
available as a sticker
Wild horses crossing a river in Iran Photo: Eydi Heydari
Schoolgirls in Iran in protest against the regime sticking their middle fingers to Khomeini and Khamenei
Iranian journalists celebrating release from jail charged for not wearing hijab | Global development | The Guardian
Niloofar Hamedi and Elaheh Mohammadi were charged in 2023 for their coverage of the death of Mahsa Amini
Two female journalists, who were released on bail from prison in Iran on Sunday, having spent 17 months in jail for reporting on the death of Mahsa Amini, have been charged under the country’s hijab laws after pictures were published of them celebrating their release with their heads uncovered.
Niloofar Hamedi, 31, and Elaheh Mohammadi, 36, were met by a crowd of more than 100 family members and supporters outside Evin prison in Tehran when they were released, and were shown flashing victory signs.i
A song from the great artist Googoosh, written by Navid Akhavan, about love (with a video depicting a lesbian couple).
As an Iranian, and as a lesbian woman, this is something I've not only wanted but needed. And I'm so happy it exists...
Yalda night or Challah night is one of the oldest Iranian festivals. This celebration was registered as a world heritage on 9 Azar 1401. In this celebration, the passing of the longest night of the year and the subsequent lengthening of the days in the Northern Hemisphere, which coincides with the winter solstice, are commemorated. Yalda night is said to be between sunset on December 30 (the last day of autumn) and sunrise on January 1 (the first day of winter). On Yalda night, Iranian families usually prepare and serve a sumptuous dinner together with all kinds of fruits and, most commonly, watermelon and pomegranate. In this celebration, it is common to serve snacks, read the Shahnameh, tell stories of family elders to other family members, as well as fortune-telling with Divan Hafez. [1] However, Yalda night is the shortest night of the year in the countries of the southern hemisphere, unlike the northern hemisphere.
"Yalda" is derived from the Syriac word that means birth. Abu Rihan Biruni named this celebration as "Milad Akbar" and considered it to mean "Birth of the Sun".The term "Shab Chele" or "Shab Chele Kalan", which is used synonymously with Yalda Night in popular culture, is because the first forty days of winter are called "Big Chele" and the next twenty days are called "Chele Chele". It is said that there were forty divisions among farmers in the old calendar.Challah is two chronology positions during a solar year with the functions of popular culture, one at the beginning of summer (July) and the other at the beginning of winter (January), each consisting of two large (forty days) and small (twenty days) parts.
Yalda night entered the official calendar of ancient Iranians from 502 BC during the reign of Darius I. Chale and celebrations held on this night are an ancient tradition. The people of the distant past, whose agriculture was the basis of their life and experienced natural contrasts and seasons throughout the year, due to experience and the passage of time, they were able to adapt their work and activities to the rotation of the sun and the change of seasons and altitude. Adjust the length of day and night and the direction and movement of the stars. People in the geography of Iran, especially in the field of Zagros-Rafdin civilization, were familiar with solar phenomena such as the greatest night, the greatest day, the spring equinox, and the autumn equinox more than three thousand years ago.
Yalda night is also known as the birthday of the sun god, justice, treaty and war. There are two main narrations about it. First, on this night of Mehr, Mithra or as mentioned in the Avesta and the writings of the Achaemenid kings, Mithra (Mithra) returns to the world. He, who is one of the ancient gods of India and Iran, lengthened the hours of the day and as a result the superiority of the sun appears. Mehr worship or Mehr ritual was formed on the basis of Mithras worship in the era before Zoroastrian religion and it is also called Mithraism in Europe.
Do you have a celebration like Yalda night?
Yes
No
Shabe Yalda
Tonight, we celebrate the triumph of light over darkness. This is a pre-Zoroastrian tradition, originating from worship of God Mithra, the God of Sun. It celebrates the sunrise after the longest night of the year. Persians believe that evil forces are strongest on the longest and darkest night of the year; people tell stories, read Hafez, eat pomegranate, watermelon and dried fruits.
I wish all Persians a happy Shabe Yalda!
“How did the rose ever open its heart and give to this world all of its beauty? It felt the encouragement of Light against its being; otherwise we all remain too frightened.” ~ Hafez
A table set for the celebration of the Persian festival of Yalda. ( Jasmin Merdan/Moment via Getty images.)
Iranian languages in Iran.
by geomapas.gr
i stand with palestine 🇵🇸
From the river to the sea, Palestine will be free!
“The cat that wanted to be alone” British cartoon from the 1945 issue of Punch magazine showing the shadows of a lion (Britain), an eagle (America) and a bear (Soviet Russia) looming over a cat (Iran), who sits in a traditional rug in the middle of the Persian landscape
Bādgir/ Iran's ancient windcatcher/ Iran