The Gekijouban Memedub is a project hosted by the Revue Starlight Discord based on the Memesubs by Cryptix to dub the entirety of Revue Starlight's theatrical release in English with a parody script - including all songs & lyrics! Join the Revue Starlight Discord! https://discord.gg/revuestarlight
The Revue Starlight Gekijouban Memedub is now available for download!
A full 2-hour feature-length dub (including songs!) based on the Memesubs by Cryptix, the Gekijouban Memedub has finally been released! From a joke taken way too seriously to an 8-month long passion project, we do hope you'll enjoy.
Click here to download from the Google Drive! Features director's commentary as an alternate audio track.
Check out the project's YouTube channel!
Credits:
Director, Editor, Producer - Yumi
Lead Writer, Mixer, Music Production - Cryptix
「wi(l)d-screen baroque」
Sung by Daiba Nana (CV: Cryptix)
Translyrics by Cryptix
Tuned, Mixed, Produced by Cryptix
「Wagamama Highway」
Sung by Isurugi Futaba (CV: Hainu) & Hanayagi Kaoruko (CV: Vyvi)
Translyrics by Yumi & Vyvi
Tuned, Mixed, Produced by Cryptix
「MEDAL SUZDAL PANIC◎〇●」
Sung by Kagura Hikari (CV: Luna Amatista) & Tsuyuzaki Mahiru (CV: Pipsquak)
Translyrics by Cryptix
Tuned, Mixed, Produced by Cryptix
「Pen:Chikara:Katana」
Rapped by Hoshimi Junna (CV: Yumi)
Sung by Daiba Nana (CV: Cryptix)
Translyrics by Yumi
Harmonies written by Cryptix
Tuned, Mixed, Produced by Cryptix
「Utsukushiki Hito Arui wa Sore wa」
Sung by Tendo Maya (CV: Solya) & Saijo Claudine (CV: Cryptix)
Translyrics by Cryptix
Tuned, Mixed, Produced by Cryptix
「Super Star Spectacle」
Sung by Aijo Karen (CV: Solya) & Kagura Hikari (CV: Luna Amatista)
Translyrics by Hainu
Tuned, Mixed, Produced by Cryptix
Theme Song
「Watashitachi wa Mou Butai no Ue」 (We Are Already Gay on the Stage)
Sung by Aijo Karen (CV: Solya), Kagura Hikari (CV: Luna Amatista), Tendo Maya (CV: Solya), Hoshimi Junna (CV: Yumi), Tsuyuzaki Mahiru (CV: Pipsquak), Daiba Nana (CV: Cryptix), Saijo Claudine (CV: Cryptix), Isurugi Futaba (CV: Hainu), Hanayagi Kaoruko (CV: Vyvi)
Translyrics by Yumi
Tuned, Mixed, Produced by Cryptix
Sung by Isurugi Futaba (CV: Hainu) & Hanayagi Kaoruko (CV: Vyvi)
Lyrics by Yumi & Vyvi
Mixed, Tuned, & Produced by Cryptix
Click here to watch the full movie!
Check out the project's YouTube channel!
Lyrics:
I’ll get my visa (With what passport?) to that country (So you can run from me?)
Please just shut up; don’t talk over me!
I’ll deffo pursue (I won’t pay for) the height surgery
(Honestly) Honestly, I’m thinking of some parting shot
Fuck you, no, fuck you
Well, ain’t ya hard to look at (Hard to look at)
My neck’s achin’ just a tad (My neck’s also achin’)
Your eyes won’t meet me up here
I fear it’s clear you’re not enough (I want to stand up, but…)
You can’t blame me for not trying (Can’t hear a thing)
But we’re too far apart (Quite too far to hear ya)
I try to listen to your heart
Pero no hablo tu lengua
Aaah~
On the windshield and in the pouring rain (Why won't my sugar mommy)
Help me immigrate off to France
You're too short (I want to) be the girl
More tall than all the chicks in the world
You're full of shit with your dumb fedora
On the forking highway (Highway Night)
You're just hopeless with your stupid piss bath
Why can't you just see my view
We're gonna KEEP AWAY, KEEP AWAY
TONIGHT
Drinking money straight from your school
Why don't you whale for my height surgery instead
Only heiress you'll ever be
Is one whose little dress means nothing to me
Well ya have a point, maybe the white flag frog was right
Maybe the French girl's made for you after all
Our dreams went sideways we were dumb and gay
At 100 miles per hour
My (Your) French side chick's way hotter than you
On the selfish highway (Highway Night)
Stuck in last place even Junna's better
Just gimme height surgery
We're going RIGHT WAY, RIGHT WAY
TONIGHT
In the end we're really just two kids who dunno how to communicate
NO THERAPY
JUST HEIGHT SURGERY
Don't bother getting it for me (height surgery)
I won't divorce, I'm way too gay (your height is fine anyway)
I trust you not to tip this bike
(I'd never think) (never) of doing such a thing