(・ω・`) by れいじ
trying on a metaphor
AnasAbdin
hello vonnie

izzy's playlists!

❣ Chile in a Photography ❣
Show & Tell

@theartofmadeline

Janaina Medeiros
h
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ
Cosimo Galluzzi

shark vs the universe

Andulka
KIROKAZE
Peter Solarz
d e v o n

Product Placement
sheepfilms
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH
Not today Justin
seen from Tunisia
seen from United States
seen from Indonesia
seen from United States
seen from Italy

seen from United States
seen from United States
seen from United Kingdom
seen from United States

seen from United States

seen from Singapore

seen from United States
seen from Oman

seen from Russia
seen from United States

seen from India
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from Argentina
@seijishitara
(・ω・`) by れいじ
so i’ve started playing tokimeki restaurant....... i only wanted to check it out, i didn’t mean to get this far deep............. but KAITO hot damn
(maybe i should try translating some screenshots?)
コウバンまんが by ヤサケラ
sorry to break it to you, kou, but you're still cute.
紺野先輩とプレゼント by つな
(tbh i only translated this for tamami >3> miss you lots tamapuu ♥)
琥バンでポッキーゲーム by たから
did... did bambi break the fourth wall there...?
幼馴染のけんか by ことら(´゚ω゚)
日常茶飯事 by ムト
琥一 vs 設楽 by ムト
poor sei-chan though (≧▽≦)
バレンタイン漫画(*´◒`*) by ことら(´゚ω゚)
Tamao: You'd think someone like me would have a lot of friends, huh.
Bambi: What's wrong? Bringing this up all of a sudden.
Tamao: It's just... when I consider the people with whom I can go out and enjoy myself like this, there's only you and Shitara.
Seiji: It's 'cause you're an honour student, for better or for worse. You're in a position where it's hard to approach you.
Tamao: Don't say that so bluntly. In that case, why do you two continue to spend time with me?
Seiji: It's just out of idle curiosity... don't know about her though.
Tamao: So it's idle curiosity for both of you, huh. That makes me pretty happy.
Seiji: (smiles slightly) ... What an embarrassing guy.
I've realised that piano means everything to me. I'm not going to run away anymore.
… In the past, I was a regular competitor at international competitions. I won awards everywhere I went, and people called me a prodigy; I was so full of myself. Until junior high, in the autumn of my second year…
I entered a competition, and there was this one guy who showed up out of nowhere… As soon as I heard his performance, I knew instantly that I had no chance.
Right at that moment, I was terrified. Piano was my life. What would I do if I lost?
So I ran away. I convinced myself that if there was no result, it meant that I didn't lose. The song I play all the time, that's the song I was supposed to perform at that competition.
I'm such an idiot. I kept playing it until I got sick of it, until I just wanted to throw my piano away.
But, I've changed my mind. Because of you.
I've decided that I'm ready. I'm going to make a serious effort from now on. And my very first performance, I want to play for you.
Seiji: ... Somehow, this reminds me of old times. Like in elementary school. It feels like I have my parents hovering over me while I do my homework.
Tamao: ...... Which means, I'm the father...
Bambi: ... And I'm the mother?
Tamao: ..................
Seiji: What, you got quiet all of a sudden.
Bambi: Because Shitara-senpai said something weird...
Seiji: (smirk) I was just saying what I thought. Come on, if there's something you want to teach me, then hurry up and do it, Dad.
Tamao: (flustered) ... Don't call me Dad.
Bambi: (... I've got a son who's older than me...)
two shot
バンビ:(……?) Bambi: (......?) 男子生徒:なぁなぁ!ちょっと、いい? Male student: Hey, hey! Do you have a minute? バンビ:わたし?なに? Bambi: Me? What is it? 男子生徒:記念に一枚、写真撮らせて欲しいんだよね。 Male student: Let me take a picture of you, it's for a commemoration piece. バンビ:写真って、わたしの?どうして? Bambi: A picture — of me? Why? 男子生徒:またまた謙遜しちゃって!男子の間で評判だぞ?超カワイイって!な、2ショットでさ! Male student: Such humility! You're popular among the guys, y’know? Something super cute! Hey, how about a two-person shot! バンビ:えぇっ?でも-- Bambi: Ehh? But-- 男子生徒:いいじゃん、いいじゃん!絶対、カワイク撮るって!ほら、くっつかないと入んないから! Male student: It’s fine, it’s fine! It’ll be a cute photo for sure! Come on, no need to stay so far away, come join me! バンビ:ちょ、ちょっと-- Bambi: W-Wait-- ???:俺も撮ってもらいてーな。 ???: Take a picture of me, too. バンビ:あ、ルカ。 Bambi: Ah, Ruka. 男子生徒:さ、桜井琉夏…… Male student: Sa-Sakurai Ruka... 琉夏:女子の間でケッコー評判。カワイク撮って? Ruka: I'm popular among the girls. Take a cute one? 男子生徒:いや、えぇと……俺は2ショットを…… Male student: No, er... I wanted a two-person... ???:しょうがねぇな、協力してやるか。 ???: Can’t be helped, should I cooperate? バンビ:あ、コウも。 Bambi: Ah, Kou too. 男子生徒:げっ、琥一…… Male student: Ack — Kouichi... 琉夏:ほら、ほれで2ショットだ。 Ruka: Come on, this is a two-person shot. 琥一:一枚だけだぞ? Kouichi: Just one picture, right? 男子生徒:えぇと…… Male student: Umm... バンビ:よ、よかったね! Bambi: Th-that's settled then!
バンビ:(二人ともなんて顔してんの……) Bambi: (What kind of faces are those two making...) 男子生徒:撮れました…… Male student: I took it... 琥一:よし。じゃあ、行け。 Kouichi: ‘Kay. Now go away. 男子生徒:な、なんだよ~! Male student: Wh-what is this~! (runs off) 琉夏:写真、出来たら見せろよ! Ruka: Show me the picture when it’s done! バンビ:ハァ……ありがとう。でも、ちょっと、可哀そうだった気も-- Bambi: Haah... thank you. But I kind of felt sorry for him-- 琉夏:いいんだ、あれで。 Ruka: That’s fine. 琥一:悪い虫がつかねーようにしねぇとな。 Kouichi: That nuisance won’t try to come again. 琉夏:そういうこと。 ……今日はまだ虫がつくかも。3人で回るか? Ruka: What he said. ... But more nuisances might come again today. How about the three of us walk around together? 琥一:だな。 Kouichi: Yeah. バンビ:(もしかして、もう2匹ついてたりして……) Bambi: (It seems like two nuisances are already here...)
at the amusement park (with tamao & seiji)
バンビ:観覧車、楽しかったですね。 Bambi: Riding the ferris wheel was fun. 聖司:ふん、景色を見るだけじゃないか。 Seiji: Hmph, it's just looking at scenery. 玉緒:見てたのは本当に景色だけか? Tamao: (shrewdly) Was it really only the scenery you were looking at? 聖司:……な、なんだよ。どういう意味だ? Seiji: (blushes furiously) ... Wh-what the hell. What's that supposed to mean?
at the botanical garden (with seiji)
聖司:……でかいサボテンだな。こんなに育つもんなのか。 Seiji: ... Such a huge cactus. So something can grow this much, huh. バンビ:トゲが……いたっ! Bambi: The thorns... ow! 聖司:ああもう、何やってんだ。見せてみろ。 Seiji: Ahh geez, what did you do. Let me see. バンビ:うう…… Bambi: Urgh... 聖司:……そんなに深くはないな。たぶん救護室があるから、一応あとで行くぞ。 Seiji: ... It's not that deep. There's probably a first-aid office, so we'll go afterwards just in case. バンビ:はい、ごめんなさい…… Bambi: Yes, I'm sorry... 聖司:なんでそんなに落ち着きがないんだ。世話が焼ける奴だな。 Seiji: Why are you so restless. What an annoying girl. バンビ:でも聖司さんがこんなに心配してくれるなら、こんなケガくらい、してもいいかも。 Bambi: But since Seiji-san is so worried about me, having an injury like this is okay. 聖司:バカなこというな。自分のことは大事にしろ。 Seiji: (blushes) Don't say stupid things. You should take care of yourself. バンビ:……聖司さん、たまに優しいですね。 Bambi: ... Seiji-san really is kind sometimes. 聖司:うるさい、優しくない。 Seiji: Shut up, I'm not kind.
at the planetarium (with seiji)
聖司:……ここなら何度来てもいいな。 Seiji: ... It's nice coming here often. バンビ:ムードたっぷり♡ Bambi: There's a great atmosphere ♡ 聖司:何しに来てるんだ、おまえは……ちゃんと星を見ろ。 Seiji: What exactly did you come for... you should be looking at the stars. バンビ:もちろん見てましたよ?星も、聖司さんも。 Bambi: Of course I was looking. At the stars, and at Seiji-san. 聖司:は?俺? Seiji: (o_o) Hah? Me? バンビ:すごく真剣な顔してました。 Bambi: You were making a really serious face. 聖司:……勝手にみるな。仕返しだ、次は俺がおまえを見てやる。 Seiji: ... Don't gawk as you please. As revenge, next time I'm going to be looking at you. バンビ:それだとお互い見つめあっちゃうような…… Bambi: In that case we'll just be staring at each other... 聖司:なんでまた俺を見ようとするんだよ。おまえは星を見ろって。 Seiji: (blushes) Why would you be looking at me again? You look at the stars.