Seasonal Wardrobe Change (translated from Naruhodo Fan Book)
Intro: The seasons are in transition and the first days of summer are finally here. Phoenix and friends may look like they wear the same outfit year-round, but naturally they change things up with the seasons… right?!
Phoenix: What a day… I’m back.
Pearl: Welcome back, Mr. Nick! I’ve got some iced tea ready for you.
P: Thanks. That’ll get me feeling human again.
Maya: So? So? How’d it go? Did they request your services?
P: No, they uh… decided to go with someone else.
P: Who knows. I went to all the trouble of going to meet them at the detention center and everything. What a waste of time.
M: They’re a murder suspect, right? They were the ones who called us.
P: This isn’t good. We haven’t had any clients this month.
M: Hmmm…what do you think the problem could be, Pearly?
Pl: Hmmm… perhaps it’s because you look so tired?
M: I think you might’ve overdone it during the holiday weekend, Nick.
P: …yeah, and whose fault was that again?
M: Come to think of it, I’ve been on kind of a bad luck streak recently too.
Pl: How has your luck been recently, Mr. Nick?
P: Let’s see… lucky enough to win small prizes at drawings at least.
M: Oh yeah? What’d you win?
P: I bought a CD and I won a version with exclusive songs on it.
Pl: What sort of music do you listen to, Mr. Nick?
P: I’ve been into punk rock recently. There’s this band called Galaxy Devil: Killer Panthers.
M: Whoever thought up a name like that must be a real genius.
P: It matches the music. Their t-shirt designs are pretty terrible too.
Pl: But I’m happy for you, Mr. Nick! That’s some impressive luck you have!
M: Impressively bad, more like.
P: Now that I think of it, it’s June already, huh? Time for a seasonal wardrobe change, I guess.
Pl: Um, what might a “seasonal wardrobe change” be?
P: …It’s pretty much exactly what it sounds like. I’m not sure how else to explain it.
M: Well, imagine you’re a shrimp. It’d be like if you went from being battered in breadcrumbs to tempura batter.
P: It’s actually nothing like that, but ok.
M: Right then, Pearly! Time to dig out something really summery!
P: What do you mean, summery? You wear those same clothes year round.
M: Heheheh… man, you can be a real dummy sometimes.
Pl: Our outfits actually have a summer version too.
P: Oh, really? …What’s different?
Pl: I would say it’s the material. I don’t really understand how it works, but it feels lighter and cooler.
P: What kind of material is it, Maya?
M: Umm… probably that one kind. You know the one. It’s called, like… polypropylene.
P: What the heck is polypropylene?
M: Doesn’t the word polypropylene sound breezy and cute?
P: Admit it, you just wanted to say the word polypropylene, didn’t you?
M: Mm… well, what can I say? Sometimes a girl’s just gotta say the word polypropylene.
P: Polypropylene is a synthetic fiber, isn’t it?
M: Anyway Nick, you’re one to talk!
P: Huh? What do you mean?
M: Look what you’re wearing. It’s the same blue suit and pink tie you always wear.
P: What, I change my undershirt every day.
P: Well, I guess I’d better dig out my summer clothes soon too huh.
M: Your polypropylene ones?
P: When I was at the detention center today it was so hot I had to take off my jacket before the meeting with the potential client.
M: It gets pretty hot in this office too. Go on and take off you jacket, Nick.
P: Hahhh, jeez. Finally I can relax.
P: Mm? What’s up, Pearls?
Pl: I can see the letters on your undershirt through your dress shirt!
P: Oh crap! I was in such a rush this morning I just threw my dress shirt on over the shirt I slept in!
M: Wait… don’t tell me you were wearing that when you went to the detention center.
P: Well, yeah, actually… why, what does it say?
M: “I’LL KILL YOU!!!” …in big, bold letters.
Pl: Um, you said you met with the defendant person like that, right?
M: Well no wonder they didn’t want you defending them!
P: Wait, this is my Galaxy Devil: Killer Panthers shirt!
Pl: …You have some impressive luck, Mr. Nick.
M: Yeah, impressively bad.