Men in The Sun by Ghassan Kanafani (translated by Hilary Kilpatrick)
"Be sensible. Be sensible. At least it's better than dying." He didn't know if they could hear him as he shouted through his teeth, while the slippery hand covered his mouth. Or was his voice lost in his throat? At any rate, he could still hear the same voice as though someone else was shouting in his ear: "No. It's better to be dead." Now ... ten years had passed since that horrible scene. Ten years had passed since they took his manhood from him, and he had lived that humiliation day after day and hour after hour. He had swallowed it with his pride, and examined it every moment of those ten years. And still he hadn't yet got used to it, he hadn't accepted it. For ten long years he had been trying to accept the situation? But what situation? To confess quite simply that he had lost his manhood while fighting for his country? And what good had it done? He had lost his manhood and his country, and damn everything in this bloody world.










