Day #3 - 孬
Mandarin: nāo / ㄋㄠ Cantonese: bou2 (comes from 不好[bat hou2]); naau1 (borrowed from Mandarin) [1] Other chinese languages: search in dictionary Japanese: カイ、ケ (not historically borrowed or used)[1] [2] Korean: 왜 (not historically borrowed or used)[1]
It's a "vulagar" (colloquial, dialectal) character meaning "not good", "very bad", as well as "cowardly, spineless, weak." It originates from the Guangxi region and was first recorded by Fan Chengda during the Song dynasty, and was later further documented during the Qing dynasty in the Kangxi Dictionary. It used to be pronounced the same as 坏 but drifted apart.
⿱ - It is a compound ideograph, consisting of the characters 不[not] and 好[good]. It has 10 strokes.
It can be most commonly seen in the words 孬种/孬種 or 小孬孬, meaning "coward" or "good-for-nothing". This character sees a lot of use in Northern regions of Mainland China as well as in online content and memes.
The “小孬孬” word has a bit of a history of being used during political situations in Taiwan, especially by the Pan-Green coalition (pro-Taiwan independence) to attack Pan-Blue politicians (pro-Kuomintang/closer ties with Beijing). You may need to be aware of this since it keeps cropping up in google searches. (but tbh i dont know how strong the association is, considering i also saw a gay porn comic using this word in its title to describe one of its beautiful fuckable men.)






