wrote this the other day because i was having some thoughts about the end of the school year
(under the cut. again fairly long)
seen from Türkiye

seen from Malaysia

seen from Australia
seen from United States
seen from United Kingdom

seen from Canada

seen from Spain

seen from Türkiye
seen from Russia
seen from Japan
seen from China
seen from Germany

seen from Australia

seen from Netherlands

seen from Canada

seen from Malaysia

seen from United States

seen from Japan

seen from Australia
seen from Türkiye
wrote this the other day because i was having some thoughts about the end of the school year
(under the cut. again fairly long)
Grass is Not Greener for the Man with the Green Hat
Around St. Patty's Day, when many were adorning festive green attire, my conversation partner, Emma, told me that Chinese men almost never wear green hats.
She said "a man wearing a green hat" is an expression in China that implies a woman is cheating on her husband.
Chinese people must really pity the Lucky Charms mascot.
Upon looking into this idiom further, I discovered Chinese Catholic bishops, who are supposed to wear green hats in their coats of arms, have often opted to break tradition and use purple hats instead (x).
This made me ponder American English idioms relating to colors. Black is often part of idioms that denote negativity, such as 'black and blue' and 'black sheep.' Yellow may imply cowardice, exemplified with the idioms 'yellow streak' and 'yellow-bellied.' There are idioms for every color in the rainbow.
I wonder, though, what comes first in situations like these--the perception behind the color, or the color-related idiom? In other words, do these idioms reflect cultural ideas or create them?