英和辞書には小文字でjapanと書くと大抵「漆」「漆器」と載っている。けれども試みに英語を母国語とする人に訊いてみても、美術に詳しいい一人を除いて、今のところ誰も知らない。恐らく(残念ながら)死語なのだろうと思ってる。他方、磁器の事をchinaというのは今も割と日常的に言うらしい。
Mаtsucитa.ruさんはTwitterを使っています
seen from Uruguay
seen from United States
seen from China

seen from Netherlands

seen from United Kingdom
seen from Türkiye
seen from Canada

seen from Uruguay

seen from Malaysia

seen from Canada
seen from China
seen from China
seen from United States

seen from Germany

seen from China

seen from United States

seen from Malaysia

seen from Malaysia
seen from Türkiye

seen from Malaysia
英和辞書には小文字でjapanと書くと大抵「漆」「漆器」と載っている。けれども試みに英語を母国語とする人に訊いてみても、美術に詳しいい一人を除いて、今のところ誰も知らない。恐らく(残念ながら)死語なのだろうと思ってる。他方、磁器の事をchinaというのは今も割と日常的に言うらしい。
Mаtsucитa.ruさんはTwitterを使っています
Cessna 305C L-19 O-1E Bird Dog N521ST c/n 24584 departing Livermore Airport in California. 2017.