Inktober 2023
Day 27 - Dead Princess
" ...She grasped the bright Apple, took a stealthy bite And with fair cheek sweetly hollowed A delicious morsel swallowed. " (A.S. Pushkin "A Tale of a Dead Princess and Seven Knights")
seen from China

seen from United States

seen from United States
seen from Canada
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Russia
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Thailand
seen from Malaysia

seen from United States

seen from United States

seen from Canada
Inktober 2023
Day 27 - Dead Princess
" ...She grasped the bright Apple, took a stealthy bite And with fair cheek sweetly hollowed A delicious morsel swallowed. " (A.S. Pushkin "A Tale of a Dead Princess and Seven Knights")
Inktober 2023
Day 9 - The Swan-Princess
"Then she spread her wings, to soar O’er the waves towards the shore. There, amid a clump of trees, Folded them with graceful ease, Shook herself, and then and there Turned into a maiden fair — In her braids, a crescent beamed, On her brow, a bright star gleamed; She was sweet in form and face, Full of majesty and grace. When she spoke, her sweet voice seemed Like the flow of tinkling streams." (A.S. Pushkin "The Tale of Tsar Saltan, of His Son, the Glorious and Mighty Knight Prince Guidon Saltonovich, and of the Fair Swan-Princess")
Inktober 2023
Day 31 - Ruslan and Ludmila *right to left :P
(A.S. Pushkin "Ruslan and Ludmila")
Historicians and costumers, please don't worry: my only goal was to finish this Inktober and fall asleep, therefore, it's a mish-mash of costumes -__*
And on this merry note I officially announce the end of my Inktober-2023. YAY!
By the shore of the sea stands a green oak tree; Upon the tree is a golden chain: And day and night a learned cat Walks around and around on the chains; When he goes to the right he sings a song, When he goes to the left he tells a tale.
A. S. Pushkin
without replying Tatyana heard Evgeny out. He gave his arm. In sad abstraction, by what's called machinal reaction, without a word Tatyana leant upon it, and with head down-bent walked homeward
A.S.Pushkin, Eugene Onegin (tr.Ch.Johnston)
А.С. Пушкин - Осень / A.S. Pushkin - Autumn
(7)
Унылая пора! Очей очарованье! Приятна мне твоя прощальная краса - Люблю я пышное природы увяданье, В багрец и в золото одетые леса, В их сенях ветра шум и свежее дыханье, И мглой волнистою покрыты небеса, И редкий солнца луч, и первые морозы, И отдаленные седой зимы угрозы.
(7)
A mournful time of year! Its sad enchantment flatters my vision with a parting grace - I love the sumptuous glow of fading nature, the forests clad in crimson and in gold, the shady coolness and the wind's dull roaring, the heavens all shrouded in a billowing mist and the rare gleams of sun, the early hoarfrosts, and distant grey-beard winter's gloomy portents.
Я вас любил
Я вас любил: любовь еще, быть может В душе моей угасла не совсем; Но пусть она вас больше не тревожит; Я не хочу печалить вас ничем. Я вас любил безмолвно, безнадежно, То робостью, то ревностью томим; Я вас любил так искренно, так нежно, Как дай вам бог любимой быть другим.