I found 2 different translations of Lucian talking about the myth of Ares and Alectryon. One says 'an adolescent boy, beloved of Ares, who kept the god company at drinking parties, overindulged with him, and was his companion in lovemaking' which obviously means that Ares and Alectryon were sleeping together. But the other one says ‘a young man called Alectryon; he was a friend of Ares,— used to join in his revels and junketings, and give him a hand in his love affairs.’ which doesn’t seem to imply anything sexual between the two of them. Do you know which one is correct?
The passage in question (καὶ κοινωνοίη τῶν ἐρωτικῶν) basically says, as far as I can discern, that Alektryon participated in Ares' love matters. I'm not quite sure if this should be interpreted as him actually being a sexual partner of Ares given that immediately after this we are told what Alektryon's role was in such matters, namely guarding the room where Ares was having sex with Aphrodite and waking him up before sunrise. I guess it's possible, but I'd be much more certain of such a reading without the provided context. Of course, he definitely could've been both Ares' boy toy and his helper in his sexual affairs, but one of these things is made clear in the text while the other is, I feel, more a matter of interpretation. I'm unfathomably far from being any sort of expert in Greek though, so maybe there are some nuances I'm missing.













