Hemafrodyta to dwupłciowe bóstwo mitologii greckiej, dziecko Hermesa – posłańca bogów, opiekuna podróżnych, pasterzy, kupców, złodziei i psychopompa – oraz Afrodyty – bogini miłości, płodności, piękna, pożądania i kwiatów. Atrybutami Afrodyty są m.in. rydwan zaprzężony w gołębie, muszla i mirt, natomiast Hermesa m.in. kaduceusz.
Ciemność kojarzy się przede wszystkim ze strachem przed tym co niepoznane, równocześnie kryje w sobie wiele fascynujących stworzeń. Ryby głębinowe żyją na dużych głębokościach, w strefie batialnej lub abysalnej oceanów i mórz, najczęściej poniżej 2000 m p.p.m. Są to warunki z jednej strony stabilnie niskiej temperatury i stabilnego zasolenia, z drugiej wysokiego ciśnienia oraz całkowitego braku światła. Z powodu tego ostatniego wiele gatunków ryb głębinowych wykształciło zjawisko bioluminescencji. Rozmiary ryb głębinowych są zróżnicowane i sięgają od mniej niż kilku centymetrów do nawet kilku metrów długości. Wiele z nich charakteryzuje się dziwacznymi kształtami (żabnicokształtne), niektóre gatunki prowadzą przydenny tryb życia, inne odbywają dobowe wędrówki w kierunku pionowym (świetlikowate) a jeszcze inne aktywnie pływają w wodach batypelagialnych (skrzelokształtne, rekiny z rodziny koleniowatych), planktonożerne wędrują w ciągu dnia w kierunku powierzchni.
The Atlantic Portuguese man o' war (Physalia physalis), man-of-war, aretuza is a stinging type of Siphonophora of the family Physaliidae, cosmopolitan Cnidaria, composed of several dozen individuals living together. It can be found in the Atlantic, Indian and Pacific Oceans. Its long tentacles deliver a painful sting, which is venomous and powerful enough to kill fish or, rarely people.
It has a characteristic bladder (pneumatophore) floating upon the water surface ended with a small sail-like comb which is usted to move the colony. From the bottom of the bladder hang polyps that fulfill reprotuctive or nutritional functions (they can reach lenght of several metres). Portuguese man o’ war is not able to control the traffic of its movement. It is completely dependent on the movement of water, wind and other external stimulation. Contact with tentacles of man-of-war is painful for people and may cause death.
Mocno parzący gatunek rurkopława. Kosmopolityczny, kolonijny parzydełkowiec, występujący w oceanie Atlantyckim, Indyjskim i Pacyfiku. Posiada długie poskręcane nici chwytne zaopatrzone w komórki parzydełkowe wypełnione jadem zdolnym do zabicia ryby lub – rzadziej – człowieka. Jego charakterystyczny, unoszący się na powierzchni wody pęcherz (pneumatofor) zakończony jest małym, “żagielkowatym” grzebieniem służącym do przemieszczania się kolonii. Od spodu zwisają polipy spełniające funkcje rozrodcze lub odżywcze (ostatnie mogą osiągać długość kilkunastu metrów). Żeglarz portugalski nie ma możliwości kontroli ruchu. Jest zupełnie zależny od bodźców zewnętrznych np. ruchów wody czy wiatru. Kontakt z jego nićmi chwytnymi jest bolesny dla człowieka i może skutkować śmiercią.