Tomas Tranströmer (Aprl 15, 1931 - 2015) was a Swedish poet and Nobel Laureate. He has been translated into 60+ languages.
Here is a sample where Tranströmer borrows Keats’ nightingale and transplants it to a nature reserve in Sweden:
The Nightingale in Badelunda
In the green midnight at the nightingale’s northern limit. Heavy leaves hang in trance, the deaf cars race towards the neon-line. The nightingale’s voice rises without wavering to the side, it is as penetrating as a cock-crow, but beautiful and free of vanity. I was in prison and it visited me. I was sick and it visited me. I didn’t notice it then, but I do now. Time streams down from the sun and the moon and into all the tick-tock-thankful clocks. But right here there is no time. Only the nightingale’s voice, the raw resonant notes that whet the night sky’s gleaming scythe. (Translation, Robin Fulton, 2011)














