"Seven sisters" from Orgiev, Bessarabia, 1909
seen from Canada

seen from United States
seen from United Kingdom
seen from Hong Kong SAR China
seen from France
seen from United Kingdom

seen from Türkiye
seen from China
seen from United States
seen from Argentina
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from Chile
seen from Poland

seen from United States
seen from Brazil
"Seven sisters" from Orgiev, Bessarabia, 1909
Press photograph depicting a man overlooking Hotin, Romania (now Khotyn, Ukraine), 1940 or earlier
via Turism de Altadata / historicimages
Gagauz: The Descendants of the Wolves
"In the south of the Republic of Moldova lies the small autonomous region of Gagauzia. Here lives a largely unknown people with old traditions and customs: the Gagauz, a minority of ethnic Turks with Christian Orthodox faith, the descendants of the Wolves.
According to legend, after an enemy raid, a she-wolf discovered a little boy who had miraculously survived in the forest and took care of him. This boy became the ancestor of the Gagauz people.
But very few young people decide to stay in the land of their ancestors. Older people proudly try to preserve their identity, their traditions and, above all, their language in order to continue on the path to the independence they long for."
Moldovans from the Bessarabian province of the Russian Empire. Photographed by Jean Xavier Raoult, 1878
Yard cats, Balti, Republic of Moldova, 2025-09-23 / Дворовые кошки, Бельцы, Республика Молдова by photobankmd https://ift.tt/rfmKBTa https://flic.kr/p/2rzQtSx Uploaded October 18, 2025 at 05:36AM
We, From Bessarabia - Meyer Kharats - Moldova
Translator: Sebastian Schulman (Yiddish)
We, who we ride out at dawn every day, all our possessions in wagons of hay. Carrying our bread in dusty old sacks, salted snacks in our mouths, joy on our backs.
We, from Mărculești, Zgurița, Lipcani, Bălți, Soroca, Fălești, and Briceni. We, from Ungheni, Sculeni, and Rîșcani. We, the Banars, Sepunars, the Baltsans…
We, who we don’t even know when or where how we took on the strange names that we bear. Maybe they’ve always come from right here— From the town of Briceva or the fields very near?
We, who we look just like one another in our places of work, in our sisters and brothers, in our faults, in our talents, in bad and in good, in porches, in basements, in homes made of wood.
We, who we’ve cracked the whips on their hides, fed the sheep, shoed a horse before a ride. Cows we have milked, their calves we have raised, cleaned their filthy stalls in honor and praise.
We, who we sow, who we harvest and reap, saddled the horses, and sheared from the sheep, adopted the ways of Moldavian folk, summertime we wear a wool hat and a cloak.
Free from the whims of the cities and towns, far from Vilna and its rabbi’s renown. We are not sinners, we are not saints, our piety—modest, our trespasses—quaint.
After our meals, we drink red and white and after drinking, we take one more bite. If punishment waits after death at the end the whips will fray on our backs as we bend.
We, Bessarabians, say it out loud: we are not cowards, we are not proud. Jews plain and simple, just off to the side. Away from the others, our time we shall bide…
Bagel vendor, Bessarabia, 1870-1880s
Jewish farmer in Besarabia, Romania, 1930s (The Oster Visual Documentation Center, Beit Hatfutsot, Moshe Ussokin colelction, Jerusalem)