Making late Medieval Fringe
Fringe was an important part of 16th and 17th century Irish fashion. In this post, I will discuss the historical evidence for its use and my attempt to reconstruct it.
Fringe shows up on Irish garments in several period works of art.
1680 Portrait of Sir Neil O'Neill by John Michael Wright and the 'Civill' Irish Woman from John Speed's 1611 map of Ireland, both shown wearing a fringed brat (Irish mantle).
Detail from 'Drawn after the Quicke', an anonymous 16th c. English print showing Irish men wearing ionair (Irish short coats) embellished with fringe.
Historical Research:
The Irish use of fringe is mentioned by several period writers. In 1548, Paolo Giovio stated that most Irish men wore, "a soldier’s woollen cloak, with a fringed and variegated edge for elegance" (translation from Harris 2007). Similarly, William Good said Irish men and women wore "mantles or shag-rugs [. . .] fring'd round the edges with divers well mixt colours" (1586/1695). 17th century writers Luke Gernon (1620) and John Lynch (1661/1850) both described how the Irish continued to wear fringed mantles in spite of British colonial laws banning them. Gernon stated that the Irish mantle (ie brat) "differs nothing from a long cloke, but in the fringe at the upper end, which in could weather they [the Irish] weare over their heades for warmth," suggesting that this use of fringe was such an important part of Irish fashion that it was a marker of cultural identity.
This fringe appears to have been a separate trim, typically made of wool or silk, that was added to the garments. This is suggested by John Speed's description of Irish mantles as being "purfled with a deepe Fringe of divers colours" (1611). Applied fringe trim can be seen on the brat in Sir Neil O'Neill's portrait. In his poem "A Vision", 16th c. Irish poet Tadhg Dall Ó hUiginn describes a fairy woman wearing, "A purple mantle with satin fringes" (1550-1591/1921). Fringes made of silk and wool are found among recorded imports to Ireland in the late 16th c. (Flavin 2011).
Despite all this period evidence, I sadly do not know of any extant examples of Irish fringe from this period. Since at least some of the fringe used in Ireland was imported, I decided to look at examples from other parts of Europe to determine how Irish fringe might have been made. Looking at 15th-17th c. examples in the V&A, I saw 2 common manufacturing methods: warp-faced plain weave and tablet weave.
I decided to go with tablet weave for this project, because tablet woven bands have been found at earlier Medieval sites in Ireland (Wincott Heckett 2002). Following the historical costuming advice of The Welsh Viking that simple things less likely to be wrong, I used this simple late-15th c. fringe from Sweden as the basis for my pattern. Simple tablet-woven fringes continued to be used into the late 17th or early 18th century.
I used wool yarn for this project, because I wanted something that could have plausibly been made in Ireland and afforded by Irish commoners, instead of a luxury import like silk. Wool also seemed like the best fit for John Lynch's characterization of the fringe on a brat as a practical feature which protected the wearer's neck from the rain (1661/1850). I chose blue based on a combination of the availability of woad in 16th c. Ireland (Flavin 2011), the noted fondness of the Irish for bright colors (McClintock 1943), and personal preference.
My reconstruction:
I used Garnhuset wool weaving yarn I purchased from Vävstuga Weaving School in size 20/2 for the warp and 28/2 for the weft. (Check out this video, if you need an explanation of how tablet weaving works.) I made a box loom out of a cardboard box, although I suspect that any loom type that works for tablet weaving would also work for this.
Also used bamboo chopsticks, tape to cover the rough edges of the cardboard, and a shoelace. Not pretty or historically accurate, but cheap and easy to make.
My tablet weaving pattern uses 6 cards. Cards 1,3,5 are Z threaded. Cards 2,4,6 are S threaded. All 6 cards are turned in the same direction until too much twist is built up on the warp to continue, all 6 cards are then turned in the opposite direction until too much twist is build up to continue. Reverse direction and repeat until you run out of warp.
For the weft, I used 5 strands the of 28/2 yarn run together as if they were a single weft thread. I placed a rectangle of sturdy cardboard against the left side of the warp and looped the weft around it as I wove. I neglected to get a good picture of this on my actual loom, so here is a picture of my test piece setup.
The relevant part here is the light blue and purple threads. Ignore the shuttle of black thread.
As I advanced the warp, I slid the cardboard rectangle forward to continue weaving. After I took the completed fringe off the loom, I took a pair of scissors and cut the bottoms of the weft loops.
If you try this, I strongly recommend covering the long edges of your cardboard rectangle with tape. This will both protect your warp from being chewed up the cardboard and make the cardboard more slippery and easier to to slide forward. Also, make sure you are beating the shed well and pulling your weft tight. Once you cut the loops, the tightness of your weave is the only thing keeping your fringe from pulling out.
Results:
I whipstitched the completed fringe to the edge of my brat. I am extremely happy with how this turned out. I had never done tablet weaving with wool before, so I had no idea what to expect.
This method creates a thick, fluffy fringe which I think does a nice job recreating the look of "Drawn after the Quicke". You do lose quite a bit of length though. The wool yarn is kind of stretchy, and tablet weave is kind of stretchy (similarly to a twill-weave fabric). Between the ends of the warp lost to setting up the loom, and the stretchiness of the finished product, 11 ft (335 cm) of measured warp gave me 92 in (234 cm) of completed fringe. Oh, well. At least my loom can easily accommodate a longer warp, and this piece only used 20% of my 2 skeins of yarn.
I did also make a test piece out of DMC Pearl cotton. The warp is size 8 embroidery thread, and the weft is size 25 embroidery floss with all 6 strands used together. It is slightly easier to work with than the wool, (wool warps do have an annoying tendency to stick to each other), but I don't like the way it looks as much.
Wool fringe above, cotton below. Ignore the purple fringe. It has an extra weft thread that is not part of the fringe, which is why it looks more gappy than the light blue.
The cotton tends to stay in its discrete clumps rather than feathering out to form a nice fluffy, connected whole like the wool does.
I then went to the Ren Fair and located an appropriate sword.
(Yes, that's an English kirtle and smock. I haven't finished making my other Irish garments yet.) Me carrying a sword a la Albrecht Dürer's kern.
I really should have made this fringe longer. It's only 1 in (2.5 cm) long. Looking at the scale of Speed's "Civill" woman, I would estimate that hers is closer to 2 inches long. I may add a longer second layer. John Lynch does say that the brat has a doubled layer of fringe in the neck area (1661/1850). Adding a second color to the weft would probably better match William Good's description of "divers well mixt colours" and Paolo Giovio's "variegated," but I like the way the solid blue looks.
As a bonus, I will say that the wool fringe feels softer and nicer than the cheap coating wool I used to make my brat. I suspect that may be part of the reason the 16th-17th c. Irish were so fond of having thick fringes in the neck area, to protect the skin of their necks from the irritation of a brat made of coarse wool. The léine would have protected most of their body, but it largely left the neck bare.
Irish woman wearing a brat with a deep fringe by Wenceslaus Hollar published 1643
Want to give me a tip? Ko-fi page
Bibliography:
Flavin, Susan (2011). Consumption and Material Culture in Sixteenth-Century Ireland. [Doctoral thesis]. University of Bristol.
Gernon, Luke (1620). A Discourse of Ireland. https://celt.ucc.ie/published/E620001/
Good, William (1695). The Ancient and Modern Customs of the Irish. In W. Camden (ed) Camden's Britannia newly translated into English, with large additions and improvements; publish'd by Edmund Gibson (p. 1042-1048) (Edmund Gibson, Trans.). Edmund Gibson. (Original work published 1586) http://name.umdl.umich.edu/B18452.0001.001
Harris, Jason (2007). Ireland in Europe: Paolo Giovio's "Descriptio" (1548). Irish Historical Studies, 35(139), 265-288.
Lynch, John. (1850). Cambrensis Eversus (Matthew Kelly, Trans.). Dublin: The Celtic society. (Original work published 1660) https://archive.org/details/cambrensisevers04kellgoog/page/200/mode/2up
McClintock, H. F. (1943). Old Irish and Highland Dress. Dundalgan Press, Dundalk.
Ó hUiginn, Tadhg Dall (1921). The bardic poems of Tadhg Dall Ó Huiginn (1550–1591) (Eleanor Knott, Trans.). (Original work published 1550-1591) https://celt.ucc.ie/published/T402563/index.html
Speed, John (1611). The Theatre of the Empire of Great Britaine: presenting an exact geography of the kingdomes of England, Scotland, Ireland, and the iles adioyning. William Hall, London.
Wincott Heckett, Elizabeth (2002). Irish Viking Age silks and their place in Hiberno-Norse Society. Textile Society of America Symposium Proceedings, 427. https://digitalcommons.unl.edu/tsaconf/427












