bshes
ka ni ka - [Skt] King Kanika [sngar rgya gar gyi rgyal po zhig ste, dusrabs dang po'i mjug tu drag shugs kyis rgyal phran gzhan rnamsbtul nas jan to la zhes pa'i rgyal khab btsugs, tshe mjug tusangs rgyas skyabs su bsten nas dgon sde dang mchod rten mangpo bzhengs, slob dpon rta dbyangs bshes gnyen du bsten nasbstan pa srung skyong byas, kha che'i yul du dgra bcom pa mangpo gdan drangs te sde snod gsum las btus pa'i bye brag chen pozhes pa'i bstan bcos bsgrigs kanika (buddhist tartar king ruling pulhava, kashmir, and jalandhara (punjab kabul) held the last great council to compile the mahayana tripi aka in first century bc] [IW]
klu'i bshes gnyen - {klu'i bshes gnyen} [spyi lo'i dus rabs bzhi pa'am lnga pa tsam la byung ba'i rgya gar gyi slob dpon zhig yin pa 'di klu sgru bkyi dbu ma'i rigs lam spel mkhan dang, sangs rgyas bskyangs ni de'i yang slob yin] [IW]
klu'i bshes gnyen - {klu'i bshes gnyen} [IW]
bka' babs rig 'dzin chen po brgyad - Eight great vidyadhara, receivers of the transmissions The receiver of the transmission of Manjushri was Manjushrimitra ('jam dpal bshes gnyen), the vidyadhara of Body. 2) The receiver of the transmission of Mighty Padma (pad ma dbang) (Hayagriva) was Nagarjuna (klu sgrub snying po), the vidyadhara of Speech. 3) The receiver of the transmission of Vishuddha (yang dag) was Hungchenkara (hung mdzad), the vidyadhara of Mind. 4) The receiver of the transmission of Amrita Medicine (bdud rtsi sman) was Vimalamitra (dri med bshes gnyen), the vidyadhara of Qualities. 5) The receiver of the transmission of Kilaya (phur pa) was Prabhahasti ('od kyi glang po), the vidyadhara of Activity. 6) The receiver of the transmission of B?tong (rbod gtong) was Danasanskrit (nor gyi legs sbyar), the vidyadhara of Mamo. 7) The receiver of the transmission of M?pa (dmod pa) was Shintam garbha (zhi ba'i snying po), the vidyadhara of Fierce Mantra (drag sngags)! . 8) The receiver of the transmission of Loka ('jig rten) was Guhyachandra (gsang ba'i zla ba), the vidyadhara of Worship (mchod bstod) [RY]
sku gsum la 'jug pa - name of text by klu'i bshes [RY]
mkhan po dang slob dpon} - master and disciple, scholar and master, abbot and master, {mkhan po bod dhi sat tva} Shantarakshita and {slob dpon pad ma 'byung gnas} the master padmasambhava [a'dul ba ltar na, gzhi tshul khrims rnam par dag pa dang ldan pa, 'dul ba'i sde snod nas bshad pa'i cho ga la mkhas pa, nad pa sogs mgon med pa'i sems can la snying rje khyad par can ldan pa ste khyad chos gsum ldan gyi bla ma dge ba'i bshes gnyen no, [IW]
'khon sems byed pa - treat with spite x {gnyen 'dun mdza' bshes rnams la sdang zhing 'khon sems byed pa} those who were our lovers we learn to hate and treat with spite like our worst enemies [RY]
grva pa mngon shes can - = shes rab rgyal ba or dbang phyug 'bar [b before the 1st rabjung water male mouse yr in g.yo ru, from when he was small went to {bsam yas chos grva}; klu mes kyi mkhan bu yam shud rgyal ba 'od las took ordination, w name dbang phyug 'bar, from his khu bo {zhang ston chos 'bar} sutras and tantras and medicine, pha dam pa sangs rgyas's zhi byed teachings, from the Kasmirir pan chen {zla ba mgon po} he learned sbyor drug gi gdams pa etc., yul grva la 'khrungs pas grva pa &, byextensive knowledge of abhidharma known as "mngon shes;" khyad par du bsam yas dbu rtze'i bar khang gi ka ba bum pa can gyi 'og nas medicine {dpal ldan rgyud bzhi} ma dpe earth male tiger 1st month of autumn 15th day nam phyed chu tshod 3rd gter nas gdan drangs shing dpe las bshus te phyi mo rang gnas su bzhugs, bu dpe lo gcig gsang ste phyis su yar lung gi dge bshes khu ston dbus pa dar ma grags pa la gnang, gra nang gi mdar dpal gra thang gi chos grva chen po phyag btab, gsu! ng rtzom du summarizing the rtantras etc. composed various shastras, at 79 died. [IW]
grub chen brgyad - 8 great siddhas/ siddhis [= {dpal rgyi rig 'dzin brgyad} ; 1) slop dpon hum ka ra}. 2) {slop dpon klu sgrub snying po}. 3) {slop dpon 'jam dpal bshes bnyen}. 4) {slop dpon}. dhanasmtri. 5) {slop dpon}. prabhahasti. 6) {slop dpon}. vimalamitra. 7) {slop dpon}. shintamgarbha. 8}. {slop dpon}. guhyatsandra- or the eight siddhis / atttainments: celestial land, sword, pill, swift feet, vase, yaksha, elixir, and eye lotion] [IW]
grub chen brgyad - eight great accomplishments. Syn {dpal gyi rig 'dzin brgyad} 1) slop dpon hum ka ra}. 2) {slob dpon klu sgrub snying po} 3) {slob dpon 'jam dpal bshes gnyen} 4) {slob dpon} Dhanasmriti. 5) {slob dpon} Prabhahasti. 6) {slob dpon} Vimalamitra. 7) {slob dpon} Shintamgarbha. 8, slob dpon} Guhyachandra. the eight siddhis / attainments: celestial land, sword, pill, swift feet, vase, yaksha, elixir, and eye lotion [RY]
gling bsre'i dge bshes - gdan sa 'ga' re'i tshogs chen du gling yongs kyi dge 'dun bsres te bza' btung gi chos ston bzang po gshom bzhin du mtshan nyid dam bca' 'jog pa'i dge bshes [IW]
dga' ldan khri pa - lineal successor of Tsongkhapa to throne at Ganden [chief of non-tulku lamas, 3rd in Geluk hierarchy. rje tzong kha pa'i chos kyi rgyal tsab, among the monks of sera Drepung and Ganden lha ldan smon lam chen mo'i skabs dge bshes kyi go ming thob rjes rgyud grva stod smad gang rung zhig la zhugs nas de'i discipline monk and umdze, khenpo, mkhan zur successively becoming, then dga' ldan shar rtze' or byang rtze gang rung gi chos rje byas mtsams, when the earlier dga' ldan khri pa ides gets that rank]. [IW]
dge ba'i bshes - {dge ba'i bshes gnyen} [RY]
dge ba'i bshes gnyen - "good friend", spiritual friend/ teacher/ guide [{dge bshes}. master teaching the virtuous path [from the Prajnaparamita] [IW]
dge ba'i bshes gnyen - spiritual friend, kalyana-mitra, spiritual guide, guru, spiritual mentor; good friend, virtuous friend, spiritual / religious teacher. abbr. as {dge bshes}; also {bshes gnyen} / {bshes gnyen dam pa} / {bsten bya slob dpon} [RY]
dge ba'i bshes gnyen - spiritual friend, academic scholars, SA dge bshes, friend to virtue, pious or holy friend, spiritual friend or adviser, spiritual advisor, masters, teacher [JV]
dge ba'i bshes gnyen so so skye bo - the spiritual guide who is an ordinary person; Syn {so skye'i bshes gnyen} [RY]
dge bshes - kaly amitra, geshe, (academic title), virtuous teacher, spiritual benefactor/friend [teaching what should be accepted and rejected, yon tshad kyi go ming zhig yin, lha sa'i gdan sa gsum gyi academic title lam lugs la cha bzhag na, four ranks lha rams pa'i dge bshes dang, tsogs rams pa'i dge bshes, rdo rams pa'i dge bshes, gling bsre'i dge bshes bcas [IW]
dge bshes kyi rim pa bzhi - the four grades/ ranks of geshe {lha rams pa'i dge bshes, tsogs rams pa'i dge bshes, rdo rams pa'i dge bshes, gling bsre'i dge bshes)lowest] [IW]
dge bshes rab brtan - Geshe Rabten - {tre hor dge bshes rta mgrin rab brtan} [RY]
dgra bcom bdun - the 7 arhats [Indian mngon pa sde bdun sdud mkhan slob dpon mi bdun: katya'i bu dang, dbyig bshes, bram ze lha skyid, sh' ri'i bu, mo'u gal gyi bu, gsus po che, gang po] [IW]
rgyal sras ma - {rgyal sras ma} [slob dpon dbyig gnyen gyi pupil rgyal po'i sras grags pa bshes gnyen gyis brtsams pa'i mngon pa mdzod kyi 'grel bshad don gsal zhes bya ba'i ming gzhan zhig [IW]
rgyud kyi rgyal po dpal brtag pa gnyis pa'i tshig don rnam par bshad pa man ngag gi mdzod - a detailed commentary on the hevajra tantra according to the rngog tradition of exegesis followed by the 'brug pa dkar brgyud pa; by {brag phug dge bshes dge 'dun rin chen} [RY]
ngag gi dbang phyug dge legs rgya mtsho'i sde - author of bshes pa'i 'phring yig gi T'i ka [RY]
mngon pa sde bdun - the 7 abhidharma shastras [thams cad yod par smra ba'i bstan bcos gtso bo bdun te, ye shes la 'jug pa dang, rab tu byed pa, rnam shes kyi tshogs, chos kyi phung po, gdags pa'i bstan bcos, 'gro ba'i rnam grangs, khams kyi tshogs bcas te, de bdun byed pa po ni rim par, katya'i bu dang,dbyig bshes, bram ze lhag skyid,...Sh' ri'i bu, mo 'u 'gal gyi bu, gsus po che, gang po bcas 'di bdun la dgra bcom bdun du grags [IW]
mngon pa sde bdun - the 7 abhidharma shastras [thams cad yod par smra ba'i bstan bcos gtso bo bdun te, ye shes la 'jug pa dang, rab tu byed pa, rnam shes kyi tsogs, chos kyi phung po, gdags pa'i bstan bcos, 'gro ba'i rnam grangs, khams kyi tsogs bcas te, de bdun byed pa po ni rim par, katya'i bu dang,dbyig bshes, bram ze lhag skyid,...Sh' ri'i bu, mo 'u 'gal gyi bu, gsus po che, gang po bcas 'di bdun la dgra bcom bdun du grags [IW]
chos smra ba - to teach / expound the Dharma; ex {dge bshes chos smra ba} the spiritual friend who teaches the Dharma [RY]
mchad ka pa - {mchad ka pa} [a bka' gdams pa dge bshes, khong mi rtag pa dran pa'i ched du dur sar phebs nas rgyun du bzhugs pas na ming de ltar thogs pa'o [IW]
'jam dpal bzang po - Syn {'jam dpal bshes gnyen} [RY]
'jam dpal bshes gnyen phyi ma - {'jam dpal bshes gnyen phyi ma} [the younger (incarnation of the 1st Manjushrimitra after 125 years] [IW]
'jam dpal bshes gnyen phyi ma - {'jam dpal bshes gnyen phyi ma} [IW]
'jig lta kun brtags - Def. by Jamg?n Kongtr?l: {bshes gnyen ngan pa la brten nas phung po las don gzhan pa'i bdag rtag par lta ba mu stegs can rnams kyi gtso bo lta bu'o,} [RY]
nyan thos kyi lam - the shravaka path [dge ba'i bshes gnyen bsten te bden bzhi rnam pa bcu drug nyan zhing shes pa'i sgo nas gang zag gi bdag med rtogs pa dang nyon sgrib spong ba'i lam [IW]
nyi ma - sun [syn: ku mud dgra dang, khyab byed, khri can, mkha' 'gro, mkha' nor, mkha' lam pa, 'gro ba'i sgron me, rgyas byed, rgyu ba'i brtul zhugs, sgrol byed, nges sreg bcu gnyis bdag po, char 'bebs, chu yi chom rkun, mchog 'dod, mchod ldan, mchod 'os, 'jig rten dbang po, 'jig rten mig 'joms byed, nyin byed, nyin mo'i 'dren pa, nyin mo'i nor, nyin mo'i dbang phyug nyin mo'i dbyig nyin mo'i 'byung gnas, nyin mor byed, gtum po'i 'od, rta ljang can, rta bdun dbang po, rta bdun pa, bsten bya, 'thung byed, dus kyi bdag po, dus kyi byed pa, dus byed, dus la dga', gdung byed, 'dam skyes mtsan, bdud las rgyal, bdun gyi bdun pa, nad med, nam mkha'i tog nam mkha'i thig le, nam mkha'i nor bu, nam mkha'i mig nor gyi mdzod, rnam sgyur 'gro lus, rnam bcad, rnam gnas, rnam par snang byed, rnam gsal byed, sna tshogs 'od, sna tshogs shing rta, snang ba'i bdag po, snang ba'i mu khyud, snang ba'i mdzod, snang byed, padma'i grogs, pad ma'i gnyen, padma'i rtsa lag padma'i lag phyogs kyi ! mu khyud, phyogs bdag phyogs snang byed, 'phrog byed, bla med 'od 'byin, dbyig gi khu ba, mi sbyin skyes pa, mig gzugs, mun 'joms, mun pa'i dgra, mun sel, me zlum, tsa ldan, tsa zer can, tsangs pa'i rta, 'dzin byed, gza'i bdag po, gza' bshes, 'od kyi rgyun, 'od kyi sgra can, 'od kyi nor can, 'od 'gyed, 'od 'gro, 'od 'gro rgyas byed, 'od can, 'od stong can, 'od stong 'phro ba, 'od bdag 'od ldan, 'od 'dren, 'od nor can, 'od phung po, 'od phreng can, 'od byed, 'od 'byin, 'od gtsang, 'od gzugs, rig byed 'byung, las sna tshogs, lus skyob, long ba'i kha lo ba [IW]
nye gnyen - gnyen tshan, gnyen bshes [IW]
nye du - [by clan/ family 'brel ba'i gnyen bshes te father's or mother's rgyud mi rabs bdun tshun chad] relatives, close associates [IW]
gnyen - companion, friend, relative, kinsman [syn: cho 'brang, nye du, nye 'brel, gnyen 'dab, gnyen gshin, snag gi gnyen, 'brel ba, rtsa lag mdza' bshes, rigs mtsungs, rigs rus] [IW]
gnyen 'dab - spun nye du'am gnyen bshes [IW]
gnyen phyogs - nye du rtsa lag kun [syn: 'khon med dang, grogs po, gnyen bshes, mthun phyogs, blo nye, mdza' gcugs, mdza' bas bcings, mdza' bshes, zun, yid gcugs, yid mthun pa, rang phyogs] [IW]
gnyen bshes - {mdza' ba'i gnyen bshes} beloved spouses and relatives [RY]
mnyam 'brel rgyal tshogs - United Nations [after the 2nd world war in 1945 lor btsugs pa'i rgyal spyi'i sgrig 'dzugs shig yin zhing, de'i las khungs aa ma ni amerika'i grong khyer NY la yod, de'i dmigs yul gtso bo ni rgyal spyi'i zhi mthun dang bde 'jags srung skyob byed rgyu dang, rgyal khab bar gyi mdza' bshes kyi 'brel ba spel rgyu, dpal 'byor dang rig gnas sogs thad kyi rgyal spyi'i mnyam las skul spel byed rgyu bcas red, [IW]
mnyes tsor - feelings of joy [Rgyal kha thob pa'i 'phrin bzang gsan nas mnyes tsor chen po gnang gi 'dug ... Mnyam 'brel rgyal tshogs, 'dzam gling dmag chen gnyis pa'i mjug 'gril rjes 1945 lor btsugs pa'i rgyal spyi'i sgrig 'dzugs shig yin zhing, de'i las khungs aa ma ni aa me ri ka'i grong khyer nyi'u yu'e la yod, de'i dmigs yul gtso bo ni rgyal spyi'i zhi mthun dang bde 'jags srung skyob byed rgyu dang, rgyal khab bar gyi mdza' bshes kyi 'brel ba spel rgyu, dpal 'byor dang rig gnas sogs thad kyi rgyal spyi'i mnyam las skul spel byed rgyu bcas red,.. [IW]
snying po grub pa - earlier name of 'jam dpal bshes gnyen [JV]
gtong sgo - 1) expenditures; 2) Gtong yul nges pa can la 'char can zang zing gi rgyun gtong ba'i byed sgo [Sngar dge bshes kyi ming btags byed ched du nges par gtong sgo rgya chen po zhig gtong dgos pa] [IW]
bstan 'dzin phun tshogs - {dil dmar dge bshes} 18th cent [RY]
bsten bya slob dpon - Syn {dge ba'i bshes gnyen} spiritual guide [RY]
thos pa'i shes rab - the intelligance of study/in studying, the knowledge of learning [= {thos pa las byung ba'i shes rab}gsung rab kyi tshig mkhan slob dge ba'i bshes gnyen gyi ngag las nyan pa dang, blo la 'dzin pa dang, kha ton dang gshar sbyang byed pa la sogs pa'i sgo nas tshig dang don la dpyod pa'i shes rab [IW]
thos pa'i shes rab - gsung rab kyi tsig mkhan slob dge ba'i bshes gnyen gyi ngag las nyan pa dang, blo la 'dzin pa dang, kha ton dang gshar sbyang byed pa la sogs pa'i sgo nas tsig dang don la dpyod pa'i shes rab. the intelligence of study/in studying, the knowledge of learning, = {thos pa las byung ba'i shes rab} [IW]
thos byung - arisen from hearing [dge ba'i bshes gnyen nam lung tsad ma la brten nas sgra spyi tsam gyi nges pa rnyed pa [IW]
mthun grogs - 1) friend of like mind; 2) helpful friend [Syn: dkar nye dang, blo dkar ba, snying sdug mdza' bshes] [IW]
dam tshig gtsang ma - 1) not breaking dharma vows/ samaya; 2) 'jug rten gyi mdza' bshes blo nye phan tshun dbar 'khon 'gras ma zhugs pa [IW]
dung gi thor cog - {dung gi thor cog} [Indian physicians bi byi dga' byed and lha tho ri snyan btsan gyi sras mo lha lcam yid kyi rol cha gnyis kyi sras su born in the 3rd century, from youth from his father learning reg pa rtsa'i mdo, 'tsho ba zas kyi mdo, sbyor ba sman gyi mdo, gtar bsreg dpyad kyi mdo, rma chas bzo yi mdo and, de dag gi commentaries khog 'bubs, sa bcad, lag len sogs gsan te learning, private physician of king lha tho ri snyan btsan dang, his son khri snyan gzungs btsan. He Tibet gyi sman pa kun gyi phyi mo yin pa dang, ga-yu thog yon tan mgon po yang gdung rus 'di las 'phros par grags, {dung gi thor cog}'s son blo gros chen po, and his son blo gros mtshungs med, and his blo gros rab gsal, and his blo gros rgyal mdzod, and his blo gros bshes gnyen. These successively were personal physicians of the Tibetan kings 'brong gnyan lde ru, stag ri gnyan gzigs, gnam ri srong btsan, srong btsan sgam po, however as Tibet at this time didn't have writing their te! aching didn't spread widely] [IW]
dung ba - (tha mi dad pa dungs pa, dung ba,, zhen chags pa'am 'phreng ba,...Gnyen bshes phan tshun 'bral mi phod par sems brtse zhing dung ba,...Phan tshun phu nu lta bur brtse zhing dungs pa [IW]
de'u dmar zab rgyas chos gling - in the 12th rabjung by de'u dmar dge bshes bstan 'dzin phun tshogs in mdo khams go 'jo'i gser kha ru chag founded dvags po bka' brgyud monastery [IW]
drang nges rnam 'byed legs bshad snying po dka' gnad rnams mchan bur bkod pa gzur gnas blo gsal dga' ston - detailed annotations of explanation to the {legs bshad snying po} of {tsong kha pa}; by {tre hor dge bshes rta mgrin rab brtan} [RY]
dri med gshes bsnyen - misspelling of {dri med bshes gnyen}. Vimalamitra, a great Indian pandita who, together with Guru Padmasambhava and Vairochana, brought the Dzogpa Chenpo teachings to Tibet [RY]
'du shes bzhi brten pa - the four metaphors: sdong po bkod pa las - the Sutra Arranged like a Tree says: rigs kyi bu khyod kyis bdag nyid la nad pa'i 'du shes bskyed par bya'o - noble one, you should think of yourself as someone who is sick; chos la sman gyi 'du shes bskyed par bya'o - of the Dharma as the remedy; dge ba'i bshes gnyen la sman pa mkhas pa'i 'du shes bskyed par bya'o - of your spiritual friend as a skilful doctor; nan tan nyams su len pa ni nad nye bar 'tsho ba'i 'du shes bskyed par bya'o - and of diligent practice as the way to recovery [RY]
'dul ba bsdus pa - the Abridged Vinaya [an individual liberation vehicle commentary by the master khyad par bshes gnyen [R] [IW]
'dul ba bsdus pa - the Abridged Vinaya [an individual liberation vehicle commentary by the master khyad par bshes gnyen [in 13 volumes, translated by the Indian khenpos sh'i lentra bo dhi amd the translator of zhu chen Vairochanarakshita.] [IW]
'dul ba bsdus pa - Vinayasam.graha; by Vishes.amitra {khyad par bshes gnyen}; A Brief Presentation of Vowed Morality; 'DUL BA, Vol NU, in the Derge Edition, [RY]
'dul ba bsdus pa - Vinaya Summary by the master Kyepar Shenyen, a commentary on the Pratimoksha; {so sor thar pa'i 'grel ba 'dul ba bsdus pa zhes bya ba slob dpon khyad par bshes gnyen gyis mdzad pa} [RY]
'dul ba gzhi rgya cher 'grel pa - Vinayavastut.i-ka-; by Kalya-n.amitra {dge legs bshes gnyen}; 'DUL BA, Vol TSU, in the Derge Edition, [RY]
'dul ba lung bla ma'i bye brag lung zhu ba'i 'grel pa - Vinaya-gamottaravishes.a-gamaprashnavr.tti, by Kalya-n.amitra {dge legs bshes gnyen}; 'DUL BA, Vol DZU, in the Derge Edition, [RY]
'dus byas dang 'dus ma byas rnam par nges pa - Sam.skr.ta-sam.skr.tavinishcaya; by Dashabalashri-mitra {stobs bcu dpal bshes gnyen}; Ascertaining Caused and Uncaused Phenomena; DBU MA, Vol HA, in the Derge Edition, [RY]
rdo rams pa'i dge bshes - gdan sa so so'i tshogs chen rdo gcal du mtshan nyid dam bca' 'jog pa'i dge bshes [IW]
phugs nor bcu - the 10 kinds of essential wealth of the goal [bka' gdams pa'i dge bshes rnams kyis chos rnal ma zhig bsgrub par tshe 'di blos gtong ba'i gdams ngag phugs nor lta bu bcu s{pa gor bee ro tza na rakshi ta - {pa gor bee ro tza na rakshi ta [dus rabs brgyad pa'i dkyil du byung ba'i bod rgyal khri srong lde btzan dus kyi lo ts' ba grags can zhig [IW]
be'u bum khra bo - {be'u bum khra bo, variegated scripture [Kadampa 'i dge bshes glang thang pas dmigs pa rnams sa bcad brgyad du mdzad pa'i blo sbyong tshig brgyad ma la zer bar grags shing, sha'o sgang pa'i blo sbyong zer ba de yin nam snyam zhes thu'u bkvan chos kyi nyi ma'i grub mtha' las bshad ???] [IW]
be'u bum sngon po - {be'u bum sngon po} [Kadampa text of stages of the path as taught by dge bshes po to ba. Edited by dol pa shes rab rgya mtsho.] [IW]
bye ma - sand, desert, sandy place, Vimalamitra, SA dri med bshes gnyen, sand hell according to the kalacakra [JV]
bye ma la mu tra - Vimalamitra {dri med bshes gnyen} [IW]
bye ma la mu tra - , {dra} Vimalamitra, {dri med bshes gnyen} [RY]
bye ma la mu dra - Vimalamitra {dri med bshes gnyen} [IW]
bye ma la mu dra - Vimalamitra, {dri med bshes gnyen} [RY]
bra ti sum rtags - by bra ti dge bshes rin chen don grub 18th century commentary on the sum cu pa, kun bzang dgongs gsal &, rtags 'jug dgongs 'grel gsal ba zhes bya'o [IW]
blang bya gsum - 3 engagements (mtho sa la bzhag dgos, chos gang thub thub sbyang dgos, bla ma dge ba'i bshes gnyen yag po bsten dgos) [JV]
blo bzang tshe brtan - {har gdong dge bshes} [RY]
dbyug bcos - dpyad kyi nang tshan nad dmigs steng little stick rdeg pa'i means of curing, EG by pha dam pa sangs rgyas &, grub chen ao rgyan pa'i, de'u dmar dge bshes kyi dbyug bcos [IW]
mi chos gtsang ma bcu drug - 16 pure human laws [gdmk refer to the quotation in fundamentals sngar bod rgyal srong btsan sgam pos gtan 'bebs byas pa'i khrims srol don tshan bcu drug ste} lha dkon mchog gsum la mos gus bskyed pa, dam pa'i chos btsal zhing bsgrub pa, pha ma la drin lan 'jal ba, yon tan can la zhe mthong yod pa, rigs mtho ba dang rgan par bkur sti che ba, yul mi khyim mtses la phan 'dogs pa, bka' drang zhing sems chung ba, nye du mdza' bshes la gzhung ring ba, ya rabs kyi rjes snyeg cing phyi thag ring ba, zas nor la tshod 'dzin pa, sngar drin can gyi mi rtsad gcod pa, bu lon dus su 'jal zhing bre srang la gyo med pa, kun la phrag dog chung ba, ngan pa'i gros la mi nyan zhing rang tshugs 'dzin pa, ngag 'jam zhing smra ba nyung ba, theg pa che zhing blo khog yangs pa ste bcu drug //. 16 rules for public conduct, sixteen pure humanitarian doctrines (Gd-mk) chn [IW]
ming btags thug pa - in large monasteries like Sera and Drepung monks on whom the title of dge bshes zhes mtho rim was newly bestowed for a celebration by that geshe like a tax dge 'dun pa la drang bar bya rgyu'i 'bras thug [noodles, rice gruel/ porridge] [IW]
me btsa'i gdams pa shel dkar me long - {me btsa'i gdams pa shel dkar me long} [dus rabs bcu bdun pa'i nang de'u dmar dge bshes bstan 'dzin phun tshogs kyis mdzad pa'i me btsa'i skor gsal bar ston pa'i sman gyi bstan bcos le tshan zhig [IW]
sman pa - doctor; x {dge ba'i bshes gnyen la sman pa mkhas pa'i 'du shes bskyed par bya'o} you should think of your spiritual friend as a skillful doctor [RY]
rtsa lag - {mdza' bshes rtsa lag} friends and relatives [RY]
tshang - home, abode; 1) in a complete form, complete, intact. 2) group, division. [can be linked with names | {bkra shis ljongs gi tshang} 'The Tashi Jong Group.'] 3) household, residence, house, home. [can mean labrang | {dge bshes tshang} 4) nest, dwelling, lair. full, entire; nest; complete [RY]
tshul khrims rgya mtsho - {sgo mang dge bshes} [RY]
tshul khrims nyi ma - blo gsal gling rgyal mo rong dge bshes [RY]
tshogs rams pa - tshogs mchod rab 'byams pa ste, snga dus lha ldan tshogs mchod kyi tshogs dbus su mtshan nyid dam bca' 'jog mkhan gyi dge bshes [IW]
mtshan btags gnang ba - to have one's geshe [examination]. [(h). for {dge bshes btang ba} [RY]
mtshan btags gnang ba - take geshe (examination) [H) for {dge bshes btang ba} [IW]
mtshan rtags - a thought that apprehends defining characteristics TSE 1) rtags mtshan ma; 2) Grva sa'i dge bshes kyi ming btags; 3) signature [h]; 4) medal [h] [IW]
mdza' bshes - gnyen mdza' bshes - relatives and loved ones [RY]
mdza' bshes - {gnyen dang mdza' bshes} relatives or lovers [RY]
rdzun gyi char gtogs bcu gnyis - the 12 included in falsity [dge tshul gyi bslab bya blangs 'das so gsum gyi nang gses, rdzun gyi char gtogs gzhi med dang, bag tsam gyis skur 'debs, dge 'dun dbyen, de rjes phyogs pa, khyim sun 'byin pa, shes bzhin rdzun smra, bshes ngor 'phya ba, zhal ta bar 'phya ba, zas cung zad kyi phyir chos ston zhes skur ba 'debs pa, lhag ma'i skur 'debs, bslab pa khyad gsod, lhag po len phyir 'bras chan 'gebs pa ste bcu gnyis so [IW]
zin - accepted; {dge ba'i bshes gnyen gyis zin} accepted by a spiritual teacher [RY]
zin pa - to be accepted; has accepted us {mthun pa'i rkyen dge ba'i bshes gnyen gyis zin} without the favorable circumstance of being accepted by a spiritual friend [RY]
rang phyogs - 1) the region/ near one/ where one is staying; 2) the direction in which one is; 3) the side of those w whom one is friendly/ compatible, friends [rang gi gnyen phyogs sam mthun phyogs, khon med grogs po, blo nye, mdza' bshes, zun, yid gcugs] 4) ones own ring lugs longstanding tradition; 5) own opinions/ partialities) [IW]
rang sangs rgyas kyi theg pa - pratyekabuddha vehicle/ yana [dge ba'i bshes gnyen la ma brten par rten cing 'brel bar 'byung ba lugs bzhin 'byung ba dang, lugs las bzlog pa'i mtsan nyid rtogs nas gang zag la bdag med par rtogs te nyon mongs pa'i sgrib pa spangs pa'i lam] [IW]
rig 'dzin 'jigs med gling pa - {'phags pa sems nyid ngal gso dngos su dge ba'i bshes gnyen gyi tshul bzung ba} Rigdin Jigme lingpa was truly Avalokiteshvara Resting in the Nature of Mind himself, and took on the form of a spiritual friend [RY]
rigs ldan nyer lnga - the 25 rigdens [rigs ldan 'jam dpal grags pa dang, padma dkar po, bzang po, rnam rgyal, bshes gnyen bzang po, rin chen phyag khyab 'jug sbas pa, nyi ma grags, shin tu bzang, rgya mtso rnam rgyal, rgyal dka', nyi ma, sna tsogs gzugs, zla ba'i 'od, mtha' yas, sa skyong, dpal skyong, sengge, rnam par gnon, stobs po che, ma 'gag pa, mi yi sengge, dbang phyug che, mtha' yas rnam rgyal, rigs ldan drag po 'khor lo can te nyer lnga'o] [IW]
rigs pa la 'jug pa - tsad ma'i bstan bcos rigs pa la 'jug pa zhes bya ba [sgrub ngag yang dag dang ltar snang, sun 'byin yang dag dang ltar snang bcas kyi rigs lam rnams gsal bar ston pa'i gzhung, slob dpon phyogs glang gis mdzad pa, rgya'i lo ts' ba thang zan tsang gis rgya yig tu bsgyur cing slad kyi rgya'i dge bshes sing kyang jus dang, bod kyi dge bshes ston gzhon gyis bod yig tu bsgyur, phyis rgya nag lha btsun chos kyi rin chen gyis bsgyur zhus byas pa'o] [IW]
rigs ram pa - rigs ram pa, next to the lowest of the four grades of geshe [gzhung pod lnga yi go ba mthar phyin pa ma lon pa'i dge bshes] [IW]
rog ston dkon cog skyabs - {rog ston dkon cog skyabs} [in the 2nd rab byung, mang mkhar tsha lung du gdung rgyud ming log ces pa'i sras su born, dgung lo chung ngu'i dus nas thugs brtson chen pos mdo rgyud sogs thun min dang thun mong gi rig gnas rnams gsan, khyad par du dbus su byon nas grva pa mngon shes can gyi slob ma dge bshes khu ston dbus pa dar grags kyi zhabs la gtugs te gso ba rig pa'i dpal ldan rgyud bzhi rdzogs par zhus, 'phags yul du thengs gcig phebs nas thams cad mkhyen pa shanti pa phyi ma las gso dpyad yan lag brgyad pa gsan, gzhung gi sa bcad bsdud don rin po che'i dra ba zhes brtsams pa bcas rang gi slob ma'i thu bo gangs ri'i khrod kyi sman pa'i rgyal po gnyis pa ga-yu thog gsar ma yon tan mgon po la bka' babs so] [IW]
lam skye ba dang rjes su mthun pa'i mthun rkyen 'khor lo bzhi - The 'four wheels of favorable conditions' conducive to the arising of the path; Mipham Rinpoche:{'phags lam skye ba dang mthun par gyur pa'i yul lha mi'i 'gro ba na gnas pa, dge ba'i bshes gnyen skyes bu dam pa la brten pa, bdag nyid kyi blo chos la legs par smon pa, tshe rabs sngon du bsod nams bgyis pa'i rgyu yod pa bzhi'o} The 'four wheels of favorable conditions' conducive to the arising of the path [of liberation]: i) to dwell among the class of beings of [either] gods or humans, realms that are conducive to the arising of the noble path; ii) to follow a spiritual guide and holy personage [who is teaching the path]; iii) for one's mind to fully aspire towards the Dharma; iv) to possess the causes [for the arising of the path in one's stream-of-being] through having created merit in former lifetimes. [RY]
lu gu lag skyes - rang sa nas thon pa'i yon tan can sogs kyi dpe, rang dgon gyi lu gu lag skyes kyi dge bshes [IW]
shul du 'bor - ex {gnyen bshes nor rdzas shul du 'bor} you will leave behind relatives, friends and wealth [RY]
bshes - 1) relation, friend[ly]; 2) beneficial companion or teacher [mdza' bshes,//gnyen bshes,//dge bshes] [IW]
bshes ngo - depending on a friend, las ka byas pa, sngar yod bshes ngor mi brtsi ba, dga' grogs kyi bshes ngor mthun 'jug byed pa,/ acquaintance, friend ??? [IW]
bshes gnyen - spiritual guide, Abbr. of {dge ba'i bshes gnyen}, spiritual teacher [RY]
bshes gnyen sten pa - to follow a spiritual guide; ex {bshes gnyen dam pa sten cig} rely on sublime spiritual friends! [RY]
bshes gnyen dam pa - Spiritual Friend, kalyana mitra, (dge ba'i bshes gnyen). Guru [RY]
bshes gnyen dam pa bsten - {grogs dag byang chub ma thob bar du bla ma dgos pas bshes gnyen dam pa bsten} Friends, until you attain enlightenment you need a teacher, so follow a supreme spiritual friend. Atisa [RY]
bshes pa'i sprin yig - Friendly Letter by Nagarjuna [to his friend {mdza' bshes} king {bde spyod bzang po} [IW]
bshes par bya ba - treat as friends {de dang rang nyid bshes par mi bya ba} do not treat them as your friends [RY]
bshes spring - Letter to a Friend; Nagarjuna's friendly letter; bshes pa'i spring yig [RY]
bshes springs - Friendly Letter [springs yig by Nagarjuna [to his friend {mdza' bshes} king {bde spyod bzang po} [IW]
sa lam gyi rnam gzhag skal bzang mig 'byed - an introduction to the Dashabhumi and Pa?chamarga theory presented as a manual for use in the thos bsam gling college of bkra shis lhun po and its affiliates; by {'jam dbyangs blo bzang bshes gnyen} [RY]
so skye'i bshes gnyen - the spiritual guide who is an ordinary person; Syn {dge ba'i bshes gnyen so so skye bo} [RY]
so sa gling - indian cremation ground where shrisingha met 'jam dpal bshes gnyen [JV]
slob ma'i chos bzhi - the four qualities of a student [slob ma byar 'os pa'i khyad chos sam mtshan nyid bzhi ste: mi phyed pa'i dad pa dang, mi ldog pa'i brtson 'grus, gzhan dring mi 'jog pa'i gsung rab, bshes gnyen la dad gus] [IW]
slob ma'i bya ba lnga - the five actions of the student [bshes gnyen 'tshol ba la skyo ba med pa dang, sku lta bas chog mi shes par bya ba, des bstan pa dang rjes su mthun par 'dzin pa, de'i thabs mkhas spyod pa la mi khro ba, de las rtogs pa thebs par bgyi ba bcas so] [IW]
gsang ba'i mtshan brgyad - 1) {pad-ma 'byung gnas}. 2) {rgyal po gdung 'thob skyes bu} 3) {srin po} Shantarakshita. 4) {bdud shor ba gzhon nu} 5) {shAk-ya bshes gnyen} 6) {padma sambhava} 7) {padma thod phreng} 8) {slob dpon chen po mtsho skyes rdo rje} [RY]
gso rig nyer mkho'i don gsal - [explanatory medical shastra, 12th rabjung by de'u dmar dge bshes bstan 'dzin phun tshogs medical skor gyi nye bar mkho ba'i brda &, ming gi mngon brjod etc.] [IW]














