Sintra-Cascais National Park, Portugal
seen from United States
seen from South Korea
seen from Brazil
seen from Germany
seen from United States
seen from China
seen from India

seen from United States
seen from Belarus

seen from Malaysia
seen from United States
seen from United States
seen from South Korea
seen from China

seen from United States

seen from United States

seen from Kazakhstan
seen from Mexico
seen from Kazakhstan
seen from United States
Sintra-Cascais National Park, Portugal
Aki egy tenger nélküli országban nőtt fel, annak az óceán nem csupán vízfelület, hanem egy megfoghatatlan, lélegző csoda. Emlékszem, gyerekként a térképen csak egy nagy kék folt volt, de itt állva, a sziklák peremén, a sós permetet az arcomon érezve válik csak valósággá a hatalma. Márai ír így erről az érzésről: "A hullámzó óceán színe nem mindenütt egyforma. A szárazföld felől sötét, annál sötétebb, minél alacsonyabbról nézed, és itt-ott világos foltok és fények vándorolnak rajta lassan, mint fehér juhok imbolyognak a nyájban. De kint a nyílt óceánon kék a víz." Ott, ahol a sziklák és a habok találkoznak, még sötét és vad. Aztán ahogy a tekintetünk elindul a horizont felé, a színek átadják a helyüket annak a mély, tiszta kéknek, ami egyszerre ígér szabadságot és ébreszt tiszteletet. Néha órákig el tudnám nézni ezt a ritmust – a horgászok türelmét, a hullámok monoton kérlehetetlenségét és azt a végtelen kékséget, ami valahol a világ végén összeér az éggel.
És néha meg is teszem. 💙
📌 Cascais - Lisboa - Portugal
We never love anyone. What we love is the idea we have of someone. It's our own concept—our own selves—that we love.
Fernando Pessoa, The Book of Disquiet
cascais
© 2026 Yiannis Krikis
Paulo Villas Boas, S.Título, Baía de Cascais, 1989