Title: 緑眼のジェラシー (Green-Eyed Jealousy)
Arrangement: PHEVOTT
Vocals: Cherose
Album: dialogue~Reincarnation~
Circle: 君の美術館
Original: Green-Eyed Jealousy

seen from United States
seen from India
seen from China
seen from United States
seen from China
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Türkiye
seen from India
seen from France
seen from China

seen from United States

seen from France
seen from United States

seen from Germany
seen from Türkiye
seen from Germany

seen from United States
Title: 緑眼のジェラシー (Green-Eyed Jealousy)
Arrangement: PHEVOTT
Vocals: Cherose
Album: dialogue~Reincarnation~
Circle: 君の美術館
Original: Green-Eyed Jealousy
Title: 感情の摩天楼 (Emotional Skyscraper)
Arrangement: PHEVOTT
Vocals: Cherose, fi-fy, & 723
Album: dialogue ~ Spell on Asterism ~
Circle: 君の美術館
Original: Emotional Skyscraper ~ Cosmic Mind
Title: 平安のエイリアン (Heian Alien)
Arrangement: PHEVOTT
Vocals: Cherose
Album: palette~人々が愛した幻想郷~
Circle: 君の美術館
Original: Heian Alien
Title: 鍵山雛の幸福論 (Hina Kagiyama’s Theory of Happiness)
Arrangement: PHEVOTT
Vocals: Cherose
Album: ataraxia - 願うは儚き幻想の -
Circle: kimino-museum
Original: Road of the Apotropaic God ~ Dark Road, Dark Side of Fate
Title: ラストリモート (Last Remote)
Arrangement: fanfan.
Vocals: Cherose
Album: dialogue ~ Spell on Asterism ~
Circle: kimino-museum
Original: Last Remote
I decided to post this song!
DEAR LORD CHEROSE IS SO MOEEEEEEEEE SUIDGayugsduyassudy I love him a lot as Gerard! He is cute and dumb and cool at the same time!*//u//* I finally finished “romajizying” this song and attempting a translation! I asked a friend who studied Japanese to check it for me and she kindly did, (or I would’ve never posted it! //////) so… I still won’t assure anything about the accurateness of the romaji and the translation might not be the most perfectly flowing one (English is not my first language nor her’s), but I guess it’s better than nothing?XD Anyway, I hope someone can enjoy this song and grow curious about this really good band!>w</
ROMAJI: Gerard: “Gogatsu. Itsuka ha… ni juu ni ji, ni juu ni fun. Junbi wa ii ka, Brigitte?”
Brigitte: “Hai, oyabun!” Gerard: “Saa, yokoku no jikan da! Elegant na showtime no hajimari da ze!”
Hi ga tsuyoku teritsukete, ore no sugata utsuseba Oisugaru musuu no kage, kemu ni maki machi ni kiesaru Tsumi wo kasaneru tabi ni, hanayanaka na uwasa dake. (Tada hanayanaka na uwasa dake.) Nokoshite yuku, maboroshi ga mata, futeki na tegami wo anata he todoke! (Nokorasete, futatabi, futeki na tegami wo anata he todoke!) Karei ni nusumu yume no you na, masa ni kaigai towosa sono teguchi (Fureru koto mo, yurusanai yo sono teguchi!) Daremo ga tatare mote hayasu, marude hiiro wo sugata kakusazu odoru! (Nanimo kowasu koto mo naku, sono mama… odoru!)
Daitan ni kuridashita sono sugata no ura ga wa Reiri na hitomi kagayaki ura wo kaki tachimachi kieru… Kibatsu na omoi tsuki to, neru mitsu na keisan ga (Subete mina… kizukanu uchi ni) Musumenu mono, kono te no naka ni nandomo osamete yuku kara… ima mo! (Teimono nara kono te no naka ni, nandomo osamete yuku kara… ima mo!) Donna ni mucha demo hikiukeru yo, sore ga taigai tou no aibou sa (Donna mucha mo, oshitsukeru ze, aibou yo!) Nusumenai mono futari nara, kitto kono sekai ni hitotsu mo nai kara! (Hitori de wa nusumenu mono, kitto futari dakara, nusumeru, hazu darou!)
Gerard: “Ohi, Brigitte, nani wo shiteirunda? Oitsukareru zo!” Brigitte: “Kono kagi chotto fukuzatsu nandesu yo…” Gerard: “Ahhh, abunai, abunai, abunai!” Brigitte: “Ahhh, mou oyabun, damattete kudasai!” Gerard: “Ahhh, doushio, doushio? TSUKAMACCHAUUUUU!” Brigitte: “Akimashita wa!” Gerard: “Ahh… ELEGANT da! Ikuzo, Brigitte!”
Yaban na koto ha, okotowari, yuuga ni miseru toki kakenukete (Dare hitori… kizutsuke wa… shinai kara!) Mitoreru uchi ni azayakana, mahou wo kakete kiete yuku kara! (Yume wo miru, sono uchi ni, subete wa owaru you!) Kyou mo seken wo sawagasete, butai ni oritatsu wa futatsu no kage! (Ima mo koko ni, kake meguru wa… futatsu no kage!) Itsuwari nashi no karei sade! Ubatte misete yaru! (Kisaku nashi no karei sade! Ubatte misete yaru!) Nerau… Mono wa… kanarazu…! ELEGANT CRIME!
TRANSLATION:
Gerard: “5th of May. In due time… 10.22 pm. Are you ready, Brigitte?” Brigitte: “Yes, boss!” Gerard: “Come on, it’s time for our preliminary announcement! It’s the beginning of an elegant showtime!”
The sun shines strongly, projecting my figure. Chased by countless shadows, I disappear in the city wrapped by smoke… Whenever crimes pile up, it’s just a showy gossip. (it’s simply a showy gossip) Leaving behind another illusion, that is the bold letter I’m going to deliver to you! (What’s left, again, it’s a bold letter delivered to you!) Stealing magnificently, like in a dream, that’s the modus operandi of a true phantom thief! (Even touching won’t be allowed! That’s the modus operandi!) Everyone will jeer at you with praises, dance, don’t hide your gallant appearance!
(Without even breaking anything, just… stay there and keep dancing!) Coming out boldly, is the other side of that figure. A clever radiance in her eyes, they’ll outwit you and vanish just a second later. With extravagant ideas, and scrupulous calculations, (Everything and everyone… are worried about us) Even the most unstealable items will be collected in this hands… over and over again… even now! (While all the others aren’t paying attention, I’ll collect the trophies over and over again… even now! ) No matter how absurd the task, she’ll accept it. That’s the partner of a phantom thief! (No matter how absurd the task, I’ll keep supporting you, my partner!) If the two of us are planning to steal something deemed unstealable, rest assured there won’t exist anything like that in the world anymore! (The objects I couldn’t steal alone, surely if it’s the two of us, will get stolen!)
Gerard: “Hey Brigitte, what are you doing?! They’re catching up with us!” Brigitte: “It’s just that this lock is a bit complex…” Gerard: “Ahhh, we’re in danger, in danger, in danger!” Brigitte: “Ahhh, jeez boss, please stay quiet!” Gerard: “Ahhh, what to do, what to do?! WE’RE GONNA GET CAUUUUUUUUGHT!” Brigitte: “It’s open!” Gerard: “Ahh… such elegance! Let’s go, Brigitte!”
Refusing the uncivilized, enchanted by elegance, time is running through. (Nobody… will get hurt!) While they are still fascinated by us, we’ll cast a spectacular spell and disappear! (And everything will end while they are having a dream!) Today as well, two silhouettes are aligning the stage, causing panic to the society (Even now, right there… rushing about are… two figures!) We’ll steal away anything with our genuine magnificence! (We’ll steal away anything with our magnificence without a clever scheme!) What we’re… aiming at… without fail…! ELEGANT CRIME!
Title: 鍵山雛の幸福論 Arrange: PHEVOTT Vocals: cherose Circle: 君の美術館 Album: ataraxia - 願うは儚き幻想の -- Event: Reitaisai 8 Original: 厄神様の通り道 ~ Dark Road 『The Road of the Apotropaic God ~ Dark Road』