seen from India

seen from Canada
seen from Australia
seen from France
seen from United States
seen from United States
seen from Croatia
seen from Canada

seen from Australia

seen from Malaysia
seen from Switzerland
seen from Australia
seen from United States
seen from United States

seen from Saudi Arabia
seen from Malaysia

seen from Canada
seen from Saudi Arabia

seen from Singapore
seen from United States
A world with no word for “love”
While interviewing some folks about Language Endangerment, our discussions naturally touched upon how language reflects and reinforces the values and beliefs of a culture. Folks commiserated about what is lost when a language dies/is dying.
One example I was reminded of is that there isn't really a word for the English equivalent of "love" in "Chahta anumpa" (Choctaw language).
Modern dictionaries and younger language learners might say that "i hullo" means "(to) love" but some of us remember being taught this was traditionally closer in meaning to "caring" or "to care for." So the closest equivalent I could say when I wrote a beloveds eulogy was, "Chi hullo li na billia chih." (I will care for you forever.)
Love, however, was meant to be expressed through actions and not words.
FB image credit: Choctaw Cultural Legacy
Choctaw lessons on Memrise
One of the members of the ‘Learning Choctaw’ facebook group uploaded some Chahta Anumpa lessons on Memrise!
I’m thinking about taking a Choctaw Language Course this summer
It would be nice to know how to say more than just my name!
My great grandma and my grandma both spoke it fluently... And I’m kinda regretting not learning it from them while they were a live.
Ikhvnapisa Hannali: Nanta yvt illvp? (What is this?) Review
Ikhvnapisa tathappi- illvp vt micha illvpa yvt (this is and these are)
Lesson: This is/These are
Grammar Foreword for week 2 (Online Handout)
Lesson: This is/These are That is/Those are