Estimados telespectadores y seguidores de nuestra Fanpage,
les escribe el director general de AEDEA y del doblaje de Detective Conan para contarles algo de índole personal, que el día martes pasado tuve un colapso nervioso por sobrecarga de trabajo y estrés, por tanto debido a mi condición actual y por indicación médica, debo descansar lo más posible y mantenerme con medicamentos hasta que me recupere. Por el momento no puedo seguir grabando los capítulos de #ConanETC ni entregarlos al canal para su transmisión. Mi relación con el canal ETC siempre ha sido buena, pero ellos me han presionado demasiado para poner la serie al aire antes de que hayamos terminado de doblarla, esta situación se viene arrastrando desde hace bastante tiempo y con la llegada de MEGA como dueños del canal el asunto no parece mejorar sino todo lo contrario. Esto no lo hubiera contado en otras circunstancias, pero debido a que ellos usaron sus redes sociales para exponer asuntos privados entre clientes, no me queda más que defenderme usando los mismos medios, asumiendo las consecuencias que hacerlo conlleva. Se puede tener un doblaje económicamente asequible, de factura lenta pero de buena calidad, o, un doblaje asequible, de factura rápida pero de mala calidad, no se puede tener un doblaje barato, rápido y de buena calidad y eso los clientes no lo entienden, o lo entienden pero no les importa la calidad. Para nosotros, la calidad es lo principal.
Hay que dignificar el doblaje.
Por el bien de la serie, esperamos que se solucionen los problemas y podamos seguir doblando los 13 capítulos que dejamos grabados a medio terminar y todos los más de 30 que ya habíamos traducido y estaban esperando a ser grabados. Además esperamos que los distribuidores decidan doblar las películas de Detective Conan con nosotros y no enviarlas a doblar a otro estudio como lo que pasó con la última película "Detective Conan: The Darkest Nightmare" que mandaron a doblar a México, lo cual en lo personal me hiere y me decepciona.
Gracias a todos por su apoyo, en especial a MOVC y a mis colegas. Pronto tendremos novedades, sobre nuestro doblaje, los talleres de doblaje y novedades sobretodo por parte de AEDEA records con el lanzamiento del Single Digital "Mi Destino" de la intérprete anisong Salomé Anjarí