Au moment de négocier un contrat, je découvre une clause de compensation intertitre (clause non légale). Je demande la suppression de cette clause à l’éditeur. Il me répond « Ah ! Tu l’as vu ! » L'éditeur a supprimé cette clause.

seen from Netherlands
seen from China

seen from Türkiye
seen from United States

seen from United States
seen from China

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from Switzerland

seen from United States
seen from Spain
seen from Russia
seen from France

seen from United States
seen from United States

seen from United States
Au moment de négocier un contrat, je découvre une clause de compensation intertitre (clause non légale). Je demande la suppression de cette clause à l’éditeur. Il me répond « Ah ! Tu l’as vu ! » L'éditeur a supprimé cette clause.
Je suis ton maître !
Un éditeur m’envoie un contrat pour lecture avant la signature. Je lis et je demande des corrections sur ce contrat. L’éditeur me répond que le contrat n’est pas négociable. Je l’appelle pour obtenir quelques explications… Que je n’obtiens pas. C’est comme ça. Point final. Avant de raccrocher, l’éditeur me dit « de toute façon, tu finiras par revenir vers nous et tu accepteras ces conditions. »
Il attend toujours mon retour.