A CSAPDA!
“A sötétség világosság felé halad, de a vakság a halál felé.”
— Rabindranath Tagore
seen from Malaysia
seen from Türkiye
seen from Türkiye
seen from United States
seen from United States

seen from China
seen from Japan

seen from United States
seen from United States
seen from Malaysia
seen from United States
seen from United States
seen from China
seen from Germany

seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia
seen from Türkiye

seen from United Kingdom
A CSAPDA!
“A sötétség világosság felé halad, de a vakság a halál felé.”
— Rabindranath Tagore
Megfagyva az időben. Így érzem magam én is néha. Megfagyva. Mintha… csapdában lennék.
Dickinson
Az elme menedék és csapda egyben.
Mi újság az állatkertben? 1914. július 28. via EPA
Szomorúság
Szomorúság, csak érzelem,
de nélküle, lassan nem létezem.
Nem kértem, mégis velem jár,
hűséges, kitartó útitárs.
Egyenes, tiszta gyűlölet,
hányinger keltő, szédület.
Lassan megfojt, nem ereszt,
sose nyújtsd felé a kezedet...
Hozzád nő és nyomot hagy,
lelkedben beköszönt a fagy.
Elrejted, csak Te látod,
mintha Rád olvasták volna az átkot.
Senki sem érti, nem hiszi létezik,
rád önti őket, sorolja érveit:
Hisz szerinte, tudnod kell mi az oka,
előtted a boldogság, az utad vezessen oda!
Ő nem látja melletted, ki fogja a kezed,
ki az, ki apránként elzár, s lelked csapdában reked.
Lassan csak őt hallod és nem is érzel mást.
De elhasználtad már, az utolsó vészhívást.
@sokszinufekete
Ha lecsapod azt a kibaszott szúnyogot, ami miatt nem bírok elaludni, hozzád megyek feleségül.
Rettenetesen félek megbízni az emberekben. De néha még azokban is, akik már bizonyítottak. Minden egyes lépésükben, kedves szavukban, csak a csapdát keresem. Annyira félek, hogy sérülök.
“néha a legrosszabb hely, ahol csapdába ragadhatsz - az a saját elméd, gondolataid”