You say potato
So I was watching Gidia this morning and it bugs the shit out of me when she will say mozzarella, she will put a real heavy Italian accent on it, sounds like she is getting ready to throw up when she says it. Its that same over emphasis you see on the news when somebody is reporting from Puerto Rico for a hurricane. I know that these people what to show that they know the regional dialect or that they are even from there, I get it. Once I would like to see someone on the BBC go into a Mary Poppins cockney accent.
Repoter: We now go to Blane at parliament.
Blane: Ello govnar, we just got done with a spot o tea, pip,pip…
Do you see a reporter from the south all of the sudden break into a “You got a purty mouth boy” kind of accent, or is that not an exotic enough location?














