KinKi Kids
seen from Denmark
seen from China
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from Germany

seen from Brazil
seen from India
seen from United States
seen from China
seen from Japan
seen from Colombia

seen from United States
seen from United States
seen from China
seen from United States
seen from Germany
seen from China

seen from China
seen from Türkiye
KinKi Kids
Domoto Tsuyohi
Wink Up 2001.09
Kimura Takuya Instagram Post 2025.12.9 (2)
“I had so much fun with the Domoto brothers!
Thanks, Tsuyoshi, Koichi!
See you next time~!”
Takuya
i’ve been old since my eyes opened
teach me kindness, show me cold
i’ve been awake too long, too long
young and crying, eyes like prey
i see you in my head when I count my mistakes
i know where you're going baby, you won't make it there
you won't make it there
a world of green men, and they don't know what sadness is
you have smelled this country's breath, you put children on your back
you can't stay here, in this place
dark corridors, long hallway of my life
making oceans hours move slow
rivers are endless, i see them through
i suffer on with you
i suffer on with you
five cold years pass like light
i remember you will know love
i am on my way to you, i am Saint Joseph
i will call your name
and i will lift you from the night
you’ve been silent all your life
you’ve been whispering your goodbyes
you can't stay here in my arms
your soldiers they mean you harm
don’t lie girl, don't even look me in the eye
Kono omoi wo kimi ni tsutaetai
I want to tell you about this love
Arifureta kotoba de ii
Even ordinary words will do
Kimi no koe wo mou sukoshi kiite itai hoshi no yoru
I want to hear your voice a little longer on this starry night
Keetai de tsunaida unmei
Our fates are connected by cellphones
Hiroi soraa no katasumi de
In a corner of this big universe
Donna tooku hanarete itemo
No matter how far apart we are
Todoku hazu sa my heart
My heart is sure to reach you
Kimi ga iru tada sore dake de
Just having you
Kowareru kurai tsuyoku nareru yo
Makes me so strong that I could break
Setsunasa no subete wo kakete
I’ll channel all my sadness
Boku wa shinjiru heart wa todoku to
And have faith that my heart will reach you
Translation : kiwimusume
Notes : For the second time after 10 years, I cried again watching their concert. My dear Tsuyo, you always know which song to choose for us, and your Koichi. No matter how far apart both of you will be, I know, you two will never be separated even a minute.