"The awful thing is that beauty is mysterious as well as terrible. God and devil are fighting there, and the battlefield is the heart of man."
The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoyevsky

seen from Japan
seen from T1
seen from Russia

seen from T1
seen from China

seen from United States
seen from T1

seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from Netherlands

seen from Singapore
seen from Netherlands
seen from Yemen
seen from Georgia
seen from Australia
seen from Russia

seen from Singapore

seen from Singapore
"The awful thing is that beauty is mysterious as well as terrible. God and devil are fighting there, and the battlefield is the heart of man."
The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoyevsky
"He seemed to be a paragon of beauty, yet at the same time there was something repulsive about him."
- Fyodor Dostoevsky, "Devils" (trans. Michael R. Katz)
あなたは事実を見て、それが軽蔑に値すると誤解して、人間の本質を人道的な観点から見ようとはしない
“ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ” vol.2
彼女はロージャの執拗ないどみかかるような視線に射られて、すっかりどぎまぎしていたが、それでも相手を見くだすこの満足をすてることは、どうしてもできなかった。
Фёдор М. достоевский ‘ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ’ (vol.1)
彼は人間は利口だろう、だが利口に行動するためには――利口だけでは足りないんだよ。
Фёдор М. достоевский ‘ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ’ (vol.1)
おまえは嘘をついてるんだよ。わざと嘘をついているんだ、女の強情さで、おれのまえで我を通したいという、ただそれだけの理由で……
Фёдор М. достоевский ‘ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ’ (vol.1)
「その意味では、たしかにわたしたちはみな、しかもひじょうにしばしば、ほとんど狂人のようなものです。」
Фёдор М. достоевский ‘ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ’ (vol.1)
《獄舎の中で自分の靴下のほころびをつくろったという、あの女王だって、そのときのほうが、はなやかな儀式やおでかけのときよりも、ほんとうの女王らしく見えたはずだ》
Фёдор М. достоевский ‘ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ’ (vol.1)