drelmurn replied to your post: drelmurn replied to your post “drelmurn replied...
Just have fun! I wouldn’t say no to linguistics knowledge, but I know how irritating editing stuff can be.
Hmm. In terms of actual linguistics knowledge, how about...
In English, there is a certain chemical we call aqua regia. It’s a mix of nitric and hydrochloric acids, and it’s good for dissolving metals, including gold. Aqua regia is, perhaps clearly, king’s water. In German, it’s Königswasser (king’s water). In Portuguese, it’s áqua-régia, perhaps not surprisingly.
In Russian, it’s царская водка (tsarskaya vodka) - tsar’s vodka.
In terms of fictional linguistics, there’s a word in Orcish I made up that I’m very proud of, because it just rolled off my tongue when I needed it without my thinking of it, but it actually makes etymological sense. Orcish magic tends toward the necromantic, which has cultural consequences, including things like great veneration for healers. There’s an insult for someone who’s either just an obnoxious person or a piddling magician - pechmagr. It’s an insult, but one that implies more derision than anger or fear.
After I said it, I realized it came from the German Pech, bad luck (although I was thinking of Pest, disease), and the Icelandic -maðr, maker.
I conlanged real good by mistake. #:)