
seen from Canada
seen from Türkiye
seen from China
seen from United States
seen from Germany
seen from China

seen from Canada

seen from United Kingdom
seen from China
seen from United States

seen from Philippines
seen from Türkiye
seen from United States
seen from Germany

seen from Qatar
seen from United Kingdom
seen from China
seen from Brazil
seen from China

seen from United States
I didn’t add Valtteri no… sorry
Saitko mantelin joulupuurosta?
Sain
En
Manteli unohtui (tarkoituksella)
Manteli unohtui (vahingossa)
Manteli katosi
En syö puuroa
Muuta/ I want to press the button
Did you get the almond from the Christmas porridge?
1. Yes
2. No
3. Forgot almond (on purpose)
4. Forgot almond (by accident)
5. The almond disappeared
6. I don't eat porridge
7. Something else
Okay so I’ve been researching about Finns immigrating to America during the 19th century
(This post is serious and educational, so we’re going to use correct capitalization)((RIP my only lowercase typing))
I’ve seen so much about Italian, Polish, Irish, etc. newsies and I love it all so much. However, as a partially Finnish person ((I mean barely tbh, my great great grandma I think emigrated from Finland to America. So I don’t actually have much Finnish blood, but it’s what my grandparents talk about most and I’d like to latch onto some heritage okay? Plus pannukakku is freaking delicious.)), I wondered if it was possible for any newsies in New York City during 1899 to be Finnish immigrants, possibly even specific characters in Newsies we know.
US government study on Finns 1918
Nothing has changed
Олык марий пылвомыш вате-влак [Celestial Wives of the Meadow Mari] (Aleksei Fedorchenko, 2012)