Folgosa (O Corgo), Lugo, Galicia.

seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from China
seen from United States
seen from Germany
seen from China
seen from Germany

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Kazakhstan
seen from Kazakhstan
seen from China
seen from Canada
seen from United States
seen from China

seen from France
seen from China

seen from United States
Folgosa (O Corgo), Lugo, Galicia.
Would appreaciate none portuguese mutuals to reblog this
Gata desaparecida.
Moramos perto de Folgosa, Maia (Portugal) se alguém a vir mandei mensagem.
O nome dela é Mini. Uma cobarde não gosta de estranhos.
English trans: missing cat. We live near Folgosa, Maia (Portugal) if someone sees her dm me please. Her name is Mini she's a scaredy cat afraid of strangers.
Bailaricos na aldeia
Tiago: Pai, é verdade que subias para cima das árvores para cantar?
Samuel: Sim, quem sabe é a Tia Salette. Eu não sei de nada.
Tiago: Não te lembras de ir cantar?
Samuel: Lembro.
Tiago: O que cantavas? Coisas do folclore?
Samuel: Claro.
Tiago: Lembras-te de alguma música?
Samuel: Não.
Tiago: Mas aprendias com quem? Com a tua mãe?
Samuel: Com a minha mãe? Não! Era o que ouvia no gira-discos: o Conjunto Maria Albertina, o Conjunto Pai e Filhos, o António Mafra…
Tiago: Esses conjuntos iam à tua aldeia?
Samuel: Faziam as festas das aldeias todas e não faziam mais porque eram os mais caros. Aos domingos íamos para a porta do André, ele punha o gira-discos na rua, onde arranjava as motoretas e as bicicletas, em frente à padaria… Além de arranjar isso, era sapateiro. Havia baile todas as tardes. Ainda me lembro da feira mensal onde havia de tudo, desde fazendas a casacos feitos…
Tiago: E havia baile?
Samuel: Não, isso era uma feira como vais ali à Torre da Marinha e estão lá a vender coisas. Fatos, todo o género de coisas, era que lá vendiam. E era aos domingos. As festas eram todas em recintos cobertos. Quando era o São João fazia-se lá a fogueira, naquele largo em frente à nossa casa, o largo das carvalhas.
Tiago: Onde?
Samuel: Já não existe. – Diz a mãe. – Onde está aquele muro, depois da aveloeira [sic]. Havia lá uma carvalha. Quatro, aliás. Mas havia uma carvalha bem grande. Eram precisas três pessoas para a abraçar.
Tiago: Mas, voltando aos conjuntos, eles iam às romarias nas aldeias lá ao pé?
Samuel: Sim, iam às festas do povo.
Tiago: Que não aconteciam só em Bigas. Nas aldeias à volta também…
Samuel: Havia poucas festas à volta. A de Bigas era a festa mais forte da freguesia. Depois havia Mozelos, Lustosa, Folgosa… Havia noutras aldeias mas eram quase todas religiosas. Mais tarde, começaram a fazer uma festa forte em Galifonge, onde havia muitos emigrantes. Em Várzea eram as mais fortes de todas, iam muitos conjuntos.
01-04 MIAMI, FL - NOVEMBER 29: Lourdes Tudela, Lula Folgosa, Carmen Betancourt-Lewis and Elena Raffo attends the Jose Parla 'Roots' exhibition opening at Jewel Box, National YoungArts Foundation ... http://dlvr.it/Q8rRCN
01-04 MIAMI, FL - NOVEMBER 29: Lourdes Tudela, Lula Folgosa, Carmen Betancourt-Lewis and Elena Raffo attends the Jose Parla 'Roots' exhibition opening at Jewel Box, National YoungArts Foundation ... http://dlvr.it/Q8ntDd
01-03 MIAMI, FL - NOVEMBER 29: Lourdes Tudela, Lula Folgosa, Carmen Betancourt-Lewis and Elena Raffo attends the Jose Parla 'Roots' exhibition opening at Jewel Box, National YoungArts Foundation ... http://dlvr.it/Q8d9KV
01-01 MIAMI, FL - NOVEMBER 29: Lourdes Tudela, Lula Folgosa, Carmen Betancourt-Lewis and Elena Raffo attends the Jose Parla 'Roots' exhibition opening at Jewel Box, National YoungArts Foundation ... http://dlvr.it/Q8RCdq
12-31 MIAMI, FL - NOVEMBER 29: Lourdes Tudela, Lula Folgosa, Carmen Betancourt-Lewis and Elena Raffo attends the Jose Parla 'Roots' exhibition opening at Jewel Box, National YoungArts Foundation ... http://dlvr.it/Q8L5qB