【gatehorn】さよならです - Translyrics
Song: さよならです / Sayonara desu / Goodbye
Music/Lyrics: gatehorn
Translation: Psychiet
Vocals/Translyrics: velleity
Sayonara, so long: the lively and euphoric atmosphere is now gone
Sayonara for us, sayonara for us, no matter how we wish this isn't so
Sayonara, our hands, intertwined at everyplace
Sayonara, that hair, jutting out with carefree grace
Sayonara, that mole, a dot only which we knew
Sayonara, our room: a cheap dump for two
The routine everyday, once dull to us,
Has become so very, very precious now
My pensive heart begins to erratically throb,
almost as if it will sob
Sayonara, the heat that exuded from two connected people
The wind is blowing hard; sayonara, give us, just a little more...
The scream of sirens resound throughout the air and I return from my brief lull
The sky, the sea, the green, the mountain, the town:
Isn't everything the same way they always are?
Sayonara, raised cheeks, brighter than one thousand watts
Sayonara, bad teeth, crooked grins that stole my thoughts
Sayonara, all those silly selfies we would share
Sayonara, receipts scattered everywhere
Running for refuge, underneath the roof, from the rainstorm:
The scent of springtime now permeating the lukewarm
Air and encircling us to form a soothing aura,
Very soon will disappear, huh?
Sayonara, those fields and beaches where we freely walked and ran without shoes
Before it truly ends, "sayonara," such things: refrain from them
Sayonara, dead leaves and the fresh snow at our secret spots we would choose
They start to fade away; sayonara to the
Scenery that is no fabrication of ours
Sayonara, the end of the end is coming closer, drawing nearer
The both of us won't speak; our vision grows weak as we overflow
Unanswered wishes of ours are gathered even as they lose their splendor:
They break down into bits that eventually disperse,
Leaving nothing to show...!
By fate or chance, if we were to cross paths once more,
Then it would be more proof that we live in a cruel, beautiful world
While drenched by teardrops, constantly falling from our simple hearts like a downpour,
The two of us laugh in the most empty way
As you cover both your hands and silently pray














