Alergie nocturna
Noapte ca de plumb
figuri umane cad ca mustele
dar sub asternuturi
de parfumuri grele
de alergie de ambrozie
de polen
de gluten
Alergie nocturna
intr-o noapte uda

seen from Malaysia

seen from Malaysia

seen from France
seen from United States

seen from United Kingdom

seen from Malaysia
seen from Philippines
seen from United States
seen from China
seen from China

seen from Malaysia
seen from Thailand
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
Alergie nocturna
Noapte ca de plumb
figuri umane cad ca mustele
dar sub asternuturi
de parfumuri grele
de alergie de ambrozie
de polen
de gluten
Alergie nocturna
intr-o noapte uda
Cover me in pretty
So cover me in pretty cover me in dirt make me oh, so pretty make me like a slut. This ain't going nowhere but nowhere is here he is part of something something that was real, a mole on a painting that just disappeared.
Cu ce sa-mi mai acopar goliciunea?
Cu ce sa-mi mai acopar goliciunea din suflet? Ma bate si gandul si vantul si eu ma simt strain in trupu-mi. Si ma caut, ma tot caut, dar... cum ma gasesc? un ochi intr-o vitrina de covrigi, o mana agatata de-o poseta cu arici, o gura de ruj murdara purtata aiurea de-o cucoana, un par balai, prins cu scai, o urma de stilou care taie inc-o data terminata in calendarul din birou.
Ploua cu salcam uscat
Alungat
Dintr-un copac
Care sta de veghe noaptea
Si fereste de lumina
Lunii
Mai, april si iunie
Care trece prin copac,
Alungat
De ploi cu salcam uscat
Lebede pe rau
Caramizi peste ape
Eu deasupra lor
Scurt metraj no. 823
“... Doi cacati mergeau pe strada.”
“Hah.” pufneste amuzat si slabeste pasul. Vitrinele magazinelor arata un el si o ea care trec cu pas marit din geam in geam. El calca greu. Isi lasa greutatea pe piciorul stang mai tare decat pe cel drept, iar fumul care ii iese de pe gura in secunda unu, ii ajunge in ochi in secunda doi. In secunda trei fumul ajunge la ea. E protejata de ochelarii de soare.
Strada e ingusta. Apusul incalzeste din spate, asfaltul de jos, masinile grabite din stanga. Peste tot numai caldura. Caldura e totusi constanta.
“Ce faci ma, biserica? Cum sta ea asa... pe-o parte...”
“Hmf...”
Ce faci ma, biserica? Arati asa dizlocata... Dar cine e strainul? Esti tu straina printre blocuri si masini si trecatori ignoranti care-si agata esarfele in portile tale sau sunt blocurile si masinile si trecatorii straini? Sau sunt ei straini? Sau ti-e Dumnezeul strain?
//
“Mi se rupe sufletul cand te vad asa goala...”
“Hahaha!“
Error 823: Program cannot translate “Hahaha!”. The requested operation requires elevation.
Sub linistea diminetii
Sub linistea diminetii maini de ceata ma petrec. Eu aud in treacat pasii. Eu aud pasii cum trec.
what i miss most
stupid thing, what I miss most is you in the morning: your stinky bourbon breath your snores your unconscious hugs you