HEADZ UP
Artista / Artist: AKi Letra / Lyrics: AKi Música / Music: AKi
HEADZ UP
ノイズ混じり響く 世界で 引き返すことはない
太陽を掴むのさ この手で さあ、幕が上がる
焼き付く程 この想い 今 焦がせ
HEADZ UP! 無限のイメージ 感じるままに走れ 全て果てるまで I was born for THIS second!
千の痛みを 追い風に変えて もっと遠く 空を燃やして
取り戻せない過去の悔しさも 傷だらけの手も
認める強さを知った時 全てが糧になる
この身に宿る 確かな願い 届け
HEADZ UP! 目を見開く 未来を繋ぐ今 新しい世界へと I was born for THIS second!
見上げたなら その手をかざすのさ 渦巻く轟音 終わりなき夢
HEADZ UP! 無限のイメージ 感じるままに走れ 全て果てるまで I was born for THIS second!
千の痛みを 追い風に変えて もっと遠く 空を燃やして
HEADZ UP! 目を見開く 未来を繋ぐ今 新しい世界へと I was born for THIS second!
見上げたなら その手をかざすのさ 渦巻く轟音 終わりなき夢
HEADZ UP
NOISE majiri hibiku sekai de hikikaesu koto wa nai
taiyou wo tsukamu no sa kono te de saa, maku ga agaru
yakitsuku hodo kono omoi ima kogase
HEADZ UP! mugen no IMAGE kanjiru mama ni hashire subete hateru made I was born for THIS second!
sen no itami wo oikaze ni kaete motto tooku sora wo moyashite
torimodosenai kako no kuyashisa mo kizu darake no te mo
mitomeru tsuyosa wo shitta toki subete ga kate ni naru
kono mi ni yadoru tashikana negai todoke
HEADZ UP! me wo mihiraku mirai wo tsunagu ima atarashii sekai e to I was born for THIS second!
miageta nara sono te wo kazasu no sa uzumaku gouon owarinaki yume
HEADZ UP! mugen no IMAGE kanjiru mama ni hashire subete hateru made I was born for THIS second!
sen no itami wo oikaze ni kaete motto tooku sora wo moyashite
HEADZ UP! me wo mihiraku mirai wo tsunagu ima atarashii sekai e to I was born for THIS second!
miageta nara sono te wo kazasu no sa uzumaku gouon owarinaki yume
HEADZ UP
In a world of noises that echo mixing with one another there is no turning back.
Catching the sunlight with these hands, come on, the curtain rises.
This feeling is burning so much now that it could sear into my memory.
HEADZ UP! Run following the idea of infinity until it's all over. I was born for THIS second!
Changing a thousand wounds into a tailwind, light the sky farther away.
The lost chagrins of the past, and my hands covered in scars too.
When I learnt the ability to admit what I've done, all of that becomes my foundation.
I will deliver this genuine wish that I harbour in me.
HEADZ UP! We open our eyes and link our futures now towards the new world. I was born for THIS second!
If you look up, shading your eyes with your hands, you'll find a swirling roar, a never-ending dream.
HEADZ UP! Run following the idea of infinity until it's all over. I was born for THIS second!
Changing a thousand wounds into a tailwind, light the sky farther away.
HEADZ UP! We open our eyes and link our futures now towards the new world. I was born for THIS second!
If you look up, shading your eyes with your hands, you'll find a swirling roar, a never-ending dream.
PREPARADOS
No hay vuelta atrás en un mundo de ruidos que hacen eco entremezclándose.
Atrapando la luz del sol con estas manos, venga, se abre el telón.
Este sentimiento ahora es tan ardiente que podría quedarse grabado a fuego en mi memoria.
¡PREPARADOS! Corre siguiendo la idea de infinito hasta que todo se acabe. ¡Nací para ESTE momento!
Transformando los miles de heridas en un viento de cola, ilumina el cielo más lejos.
Las inquietudes perdidas del pasado, y también mis manos llenas de cicatrices.
Cuando aprendí la capacidad de reconocer las cosas que he hecho, todas ellas se convierten en mi sustento.
Repartiré este sentimiento sincero que albergo en mi interior.
¡PREPARADOS! Abrimos los ojos y entrelazamos nuestros futuros ahora hacia el nuevo mundo. ¡Nací para ESTE momento!
Si alzas la vista, dándote sombra con las manos, hallarás un clamor turbulento, un sueño interminable.
¡PREPARADOS! Corre siguiendo la idea de infinito hasta que todo se acabe. ¡Nací para ESTE momento!
Transformando los miles de heridas en un viento de cola, ilumina el cielo más lejos.
¡PREPARADOS! Abrimos los ojos y entrelazamos nuestros futuros ahora hacia el nuevo mundo. ¡Nací para ESTE momento!
Si alzas la vista, dándote sombra con las manos, hallarás un clamor turbulento, un sueño interminable.
Kanji: Kkbox Romaji, English, español: Reila










