Thoughts like scraps of old posters.
Igor Kholin (1920-1999), a diary note of August 6, 1966 in: “Kholin 66: Diaries and Poems”, translated from the Russian by Ainsley Morse and Bela Shayevich “ Мысли, как обрывки афиш. “

seen from Malaysia

seen from China

seen from Aruba
seen from United States
seen from India
seen from United States
seen from Netherlands
seen from United States

seen from Russia
seen from China

seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from Canada

seen from Australia
seen from Thailand

seen from Malaysia
seen from United States
seen from Netherlands
Thoughts like scraps of old posters.
Igor Kholin (1920-1999), a diary note of August 6, 1966 in: “Kholin 66: Diaries and Poems”, translated from the Russian by Ainsley Morse and Bela Shayevich “ Мысли, как обрывки афиш. “
Today is not my birthday. However, I will be 47 soon. Old age ? Oh yes ! It’s only when some eighteen-year-old girl looks at you that you become young again for a moment. You toss your head back like a young buck and walk past her. Lyrical ? Lyrical ! Stupid ? Stupid !
Igor Kholin (1920-1999), a diary note of August 19, 1966 in: “Kholin 66: Diaries and Poems”, translated from the Russian by Ainsley Morse and Bela Shayevich “Сегодня не мой день рождения. Однако и мне скоро 47 лет. Старость ? Да ! Только тогда, когда взглянет на тебя девушка лет 18, становишься молодым на минуту. Вскидываешь голову кверху, как молодой человек, проходишь мимо нее. Лирика ? Лирика ! Глупо ? Глупо !“
Everything people say about you Is the truth Woven From nothing
Igor Kholin