New SAO Vol 26 leaks
seen from United States
seen from Mexico

seen from Finland

seen from Malaysia
seen from United Kingdom

seen from South Africa
seen from Russia

seen from France

seen from Singapore
seen from United States
seen from Singapore

seen from United States

seen from Türkiye

seen from Singapore
seen from Switzerland
seen from China
seen from India
seen from United Kingdom
seen from United States
seen from China
New SAO Vol 26 leaks
Istar is so hot h elp...
KHÁT VỌNG XUẤT KHẨU VÀ TẤM HỘ CHIẾU QUỐC TẾ MANG TÊN ISO 22000
Bài viết truyền cảm hứng về việc đưa nông sản Việt ra thế giới. ISO 22000 được ví như "hộ chiếu" giúp sản phẩm vượt qua các rào cản kỹ thuật khắt khe của nước bạn.
I. Thị trường toàn cầu – Cơ hội lớn nhưng rào cản không nhỏ
Nông sản Việt Nam có tiềm năng cực lớn để chinh phục thế giới. Tuy nhiên, để những trái cây, những loại thực phẩm chế biến của bà con có thể xuất hiện tại các kệ siêu thị ở Mỹ, Nhật hay EU, chúng phải vượt qua được những rào cản kỹ thuật cực kỳ nghiêm ngặt. Nước bạn không chỉ quan tâm đến chất lượng mẫu mã bên ngoài mà họ còn soi xét rất kỹ quy trình sản xuất có đảm bảo các tiêu chuẩn về vi sinh, dư lượng hóa chất và trách nhiệm xã hội hay không. Nếu không có một hệ thống quản lý chuẩn mực như ISO 22000, chúng ta sẽ mãi chỉ dừng lại ở việc xuất khẩu tiểu ngạch, đầy rủi ro và giá trị thấp. Việc đầu tư vào tiêu chuẩn quốc tế chính là đầu tư vào tấm hộ chiếu để nông sản Việt có thể tự tin đi khắp thế gian.
II. Xây dựng thương hiệu quốc gia từ những cơ sở sản xuất đạt chuẩn
Mỗi sản phẩm có dấu chứng nhận ISO 22000 ra nước ngoài không chỉ mang lại lợi nhuận cho cá nhân bà con, mà còn góp phần xây dựng hình ảnh một nền nông nghiệp Việt Nam minh bạch và an toàn. Khi thế giới tin tưởng vào tiêu chuẩn sản xuất của chúng ta, cơ hội sẽ mở ra cho toàn ngành. Tại Viện ISTAL, chúng tôi nuôi khát vọng đồng hành cùng bà con để tạo ra những "bảo chứng trí tuệ" trong từng sản phẩm. Chúng tôi giúp bà con không chỉ đáp ứng tiêu chuẩn mà còn vượt qua kỳ vọng của những khách hàng khó tính nhất.
Việc sở hữu chứng nhận ISO 22000 không chỉ là để treo cho đẹp, mà nó là công cụ pháp lý tối thượng. Theo quy định tại Nghị định 15/2018/NĐ-CP của Chính phủ, những cơ sở đã có chứng nhận ISO 22000 hoặc HACCP sẽ được miễn thủ tục xin Giấy chứng nhận cơ sở đủ điều kiện an toàn thực phẩm. Đây là một đặc quyền giúp giảm bớt gánh nặng hành chính và chi phí kiểm tra định kỳ cho bà con. Quan trọng hơn, đây chính là "tấm vé thông hành" bắt buộc để nông sản Việt có thể bước chân vào các kệ hàng siêu thị hoặc xuất khẩu sang các thị trường khó tính như EU, Mỹ. Có ISO 22000, bạn có quyền tự tin đàm phán giá cả, không còn lo cảnh bị thương lái ép giá vì lúc này giá trị sản phẩm của bạn đã được bảo chứng bằng tiêu chuẩn quốc tế.
👉 Bấm vào đây để xem chi tiết bài viết: [ Viện Khoa học Công nghệ & Pháp Luật ]
#XuatKhauNongSan #HoChieuQuocTe #ISO22000 #VienISTAL #NangTamNongSan
The Bvanu Librarium
The Bvaneim have never had a single official canon as such, but with the destruction of the Gnomec Library and dispersal of the society that would become the Bvanu people, a limited number of core essential volumes that survived were compiled and all-but-standardized (with some notable variations between traditions) into a bulky collection of book commonly referred to as The Bvanu Librarium, or just The Librarium.
At its core is the Istal, a lengthy text containing the foundational charter of the Gnomec College, a historical record of its founding, and its amendments. There is little disagreement or variation in the text of the Istal across Bvanu traditions.
Built around this core text is a series of volumes collectively known as the Paretek Koleka (or the Collegiate Minutes), consisting of educational texts and transcriptions of key lectures, debates, and commentary that were taught at the Gnomec College. Subjects range from physical and mystical to literary and social crafts, and there are notable variations between traditions on what texts are accepted, which subjects are emphasized or deemphasized, and book order.
Not included in the tome of the Librarium itself, but often implied in any reference to its study, is the metatextual collection known as the Perpetual Minutes: the sum total of a boundless number of texts, and oral & mnemonec traditions which expand, comment on, and exist in conversation with the Istal and Paretek Koleka. The body of the Perpetual Minutes is generally understood to be a continually growing and evolving collection so large that even attempting to catalog it is foolish and impossible; some traditions even go so far as to contend literally all of existence is part of the Perpetual Minutes. Intra- and inter-traditional differences vary far more with this body of work than with the Paretek Koleka. There are, however, a number of familiar and well-known texts and memories whose inclusion most Bvanu can agree on as relevant to gnomec study.
It is the right and duty of all practicing Bvaneim be well-versed in the Librarium, and even contribute to the Perpetual Minutes when they have reached a certain level of mastery. Independent study of the Librarium is highly encouraged, but practice and collective study at Bvanu academies are equally essential parts of the Bvanu gnomec tradition.
Regrann from @dedekurnawan56 - Wanci haneut moyan payuneun istal kuda,, #istal #imahpanggung #kuda #padu_jepret #kudarenggong #sumedangtandang