The Mysterious Invitation - Now The Truth Shall Be Revealed
Official Brave Police Drama CD - Track 11
Listen to Hanaraad’s tracklist here!
Grassland - Interaction - Kurumi and Shadowmaru
[scene opens with Shadowmaru playing a melody on a hichiriki]
Kurumi: A field stretching as far as the eyes can see... and in the middle of it, a big, big tree. It’s a lovely scene, isn’t it, Shadowmaru? There’s something nostalgic about it.
Shadowmaru: Indeed, Kurumi-san.
Kurumi: The breeze is chilly. Must be autumn.
Shadowmaru: Nothing. It’s just, my impression of you was that you never seem to slow down. Ah, excuse me for saying that...
Kurumi: You mean, my personality doesn't suit the scene?
Shadowmaru: My apologies. That was ignorant of me.
Kurumi: I don't blame you. I always seem to be up and about, after all. But I can't be like that all the time.
Kurumi: I've got another reason for it, though. Hey, you wanna know something? When I place my ear against the trunk, I can hear the tree breathing.
Kurumi: I can hear the sound of water as it rises from the thick mass of roots through the trunk. A slow murmur... slowly rising up and up. I find it very relaxing.
Shadowmaru: I see. It's the sound of life, right? Life... Kagerou...
Shadowmaru: Ah--! It’s nothing. Sorry, just talking to myself. Don't mind me.
Kurumi: I can see you haven't gotten over it. There's no way you would forget something like that. Kagerou was your other half, after all.
Shadowmaru: ... as long as the memory of him remains, I always feel incomplete, my other half torn away from me. But thanks to him, I've managed to keep on going. We robots could leave it all behind if we wanted to, but that would mean leaving behind our souls. We can do so precisely because we're not human.
Kurumi: I don't want to hear such sad stories.
Shadowmaru: Haha, sorry. Sometimes, I just have to let it out. In fact, sometimes I still get scared, you know?
Kurumi: Shadowmaru... ... Well, I want to hear you breathing! Can I?
Kurumi: Your breathing. May I?
Shadowmaru: Heh, you’re joking... All you would hear is the sound of gears turning, cold and precise.
Kurumi: I don't mind. Just let me.
Shadowmaru: But...! ... If you insist. Go ahead.
[soft, mechanical whirring]
Shadowmaru: Can you hear it? They're fresh from an oil bath, so they should be whirring smoothly.
Kurumi: Mhm, I can hear it. Such a pleasing sound...
Kurumi: Yes. I can hear it. That's the breath of life.
Kurumi: You are alive. Right here and now, Shadowmaru.
Shadowmaru: Kurumi-san...
Kurumi: Yes, I hear gears turning, but it's your heart that makes them move. It's not cold at all. It's warm, just like the beat of a human heart.
Shadowmaru: ...Thank you, Kurumi-san.
Kurumi: It's getting dark.
Shadowmaru: Well then, it’s back to work for me.
Kurumi: Hey, can you do me another favor?
Kurumi: Can you play that tune again as we watch the sunset?
[scene ends with Shadowmaru playing the same tune as before]
Original translation from chirlind. Localization by me. Special thanks to @hanaraad for also putting so much work into this!