i try to talk about hybridity through a psychoanalytic analogy, so that identification is a process of identifying with and through another object, an object of otherness, at which point the agency of identification - the subject - is itself always ambivalent, because of the intervention of that otherness. but the importance of hybridity is that it bears the traces of those feelings and practices which inform it, just like a translation, so that hybridity puts together the traces of certain other meanings or discourses. it does not give them the authority of being prior in the sense of being original: they are prior only in the sense of being anterior. the process of cultural hybridity gives rise to something different, something new and unrecognisable, a new area of negotiation of meaning and representation.