Pronunciation lesson - completed!
seen from United States

seen from Malaysia
seen from Japan
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from China
seen from Cayman Islands

seen from United States
seen from Venezuela

seen from Cayman Islands

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from China
seen from United States
seen from United States
seen from United States
Pronunciation lesson - completed!
Language Moodboard: ភាសាខ្មែរ / Khmer
for @shardsoflesbianism
រឿង សួស្តី Black Jack
សូមអានភាគ ១ ដោយក្តីរីករាយ
សាយតូ អេអ៊ីជីរ៉ូ គឺជាគ្រូពេទ្យវ័យក្មេងម្នាក់ដែលទើបតែបញ្ចាប់ការសិក្សា និងជាអតីតនិស្សិតដ៏ឆ្នើមក្នុងចំណោម៨០នាក់ទូទាំង។ នៅក្នុងសាច់រឿងនេះ បន្ទាប់ពីបានធ្វើការក្នុងមន្ទីរពេទ្យអស់មួយរយៈពេល លោកគ្រូពេទ្យវ័យក្មេងរបស់យើង នឹងបានយល់ឃើញនូវរឿងរាវជាច្រើនទាក់ទងនឹង ពិភពងងឹតនៃផ្នែកវិជ្ជសាស្ត្រដែលគាត់មិនដែលបានដឹង និងស្គាល់ពីមុនមក។
"I don’t believe that absolute truth is necessary. I only need the power to freely accomplish my dreams. One could say that it’s the power not to have to take orders from those one despises.” - Reinhard von Lohengramm (Legend of the Galactic Heroes)
@marudny-robot! I did a thing based on the thing you sent me!
This reads, in Angkorian Era Khmer (both language and script):
“Vvaṃ git ʔañ vnyat niṣkala ʔaṃpacc. Paṅ guḥ kanlāṅ noḥ ta svapna paṃbañ jraḥ. Gi neḥ kanlāṅ vvaṃ diḥ ti cap śāsana nai ta ʔavajña ti noḥ ʔnak.”
Under the cut is an explanation and introduction to reading Khmer from the 700-1100s:
ភាសាខ្មែរព្យញ្ជនៈ៣៣តូ Khmer Consonant 33 characters
[Use of the capital letter un French]
So I had a Sudden Doubt about whether or not students were supposed to capitalize letters after a question mark (that tends to happen when you see the same mistake often enough while grading) and decided to use the internet for help.
I feel like even just looking at the page should be enough to drive the point of how uptight we are about grammar and proper punctuation in and of itself tbh.
Also if you feel kind, spare a thought for my poor students whose native language does not have:
Capital letters
Articles
Verb conjugation
And who are forced to learn to deal with ALL OF THAT.
One Language, Many Homes
Language Resources for the Khmer Diaspora
Nothing like the fascination of exploring art and language beyond such borders. Likewise, limits do extend to many aspects of our lives such as accessibility to such things that our mind, heart and soul craves for.
Despite having such rigorous exposure to a language that our parents/elders strictly and deeply held onto, the ability to speak Khmer was natural but eventually lost overtime.
Perhaps it was the desire to uncover the stories that our family kept hidden due to their trauma from the war and g-cide that brought me back to the past—either way, the curiosity to trace the intricate tapestry of our ancestral history and unraveling the multifaceted web of cultural influences became a priority.
Regardless of everything, language does pose of importance to embarking on the journey of reconnecting.
In order to truly immerse oneself of mapping what molded our heritage and language, it meant facing my past and prioritizing unlearning and relearning the language that I once knew.
No regrets.
A rough journey in self-studying but the door of resources eventually opened up and slowly the pieces to puzzles of our ancestral history were revealed between the pages.
~~~
For the Khmer Diaspora looking for English resources, please see below for linked recommendations:
Colloquial Cambodian ~ I did check this book out from the library twice and it is a good refresher. The website is also useful as it has audio recordings.
Simple Khmer Vocab ~ This online audio dictionary has over 3,000 audio recordings. It uses a large text corpus and multiple dictionaries, even recordings for each consonant.
Cambodia: Research Information ~ This is general collection of E-Journals and digital archives relating to policy studies, films, and so forth.
SEALang Dictionary ~ A great resource when the Search Engine fails you on resources or providing you with the correct English translations
eLibrary of Cambodia ~ Various Ebooks in Khmer that are available to the public to read. You might need to familiarize yourself with the Khmer Fonts.
Aakanee ~ One of my favorites. IT EXPLAINS DEFINITIONS FURTHER, HAS AUDIO RECORDINGS, AND EVEN DIALOGUES + PARAGRAPH EXAMPLES TO LISTEN TO AND READ!!!
Tovnah Dictionary ~ Also one of my favorites! It has English definitions and whenever I recall a random word, I always look it up to make sure I'm remembering it correctly. There's also other classifications on there too. Audio recordings don't work fyi.
Khmer Learn 101 ~ A good resources for beginners
PDF about the Khmer Language ~ It is an overview about the Khmer language and has some information on consonant clusters and so forth.
Contemporary Cambodian ~ A good read if you want to learn and read about Khmer phonology, syntax, nouns, and so on.
Cambodian System of Writing and Beginning Reader with Drills and Glossary ~ There is a lot of linguistic jargon. I don't recommend this for beginners that are just starting to learn the Khmer script but for those who already have a solid foundation. I do love how detailed and concise it is!! Just google the name, it's copyright free and I believe it's publicly available too!
YouTube Handles I recommend:
PhallaSan ~ I like this channel because I find it to be one of the clearest pronunciations for Khmer dependent vowels, respective to the first series ("AW") and second ("OH") series consonants. Just click on the photo.
CambodianSchool ~ They have videos based on the textbook called "Siev Pheuv Rien An" by Dr. Setharin Penn, PhD. The videos also expand on the text and provide great info.
ManylenB ~ I found this page after I already learned the entire alphabet. Don't struggle too much for Khmer. I watched like 2 videos and I think it's a good resource.
Kinda shouting into the void here, but does anyone out there know where to find resources to learn Khmer? I think Cambodia has a beautiful culture and language, and I would love to study it, but I've had a lot of trouble finding resources.
[តើខ្ញុំរៀនភាសាខ្មែរដោយរបៀបណា?]