Roland's English is not the greatest. This isn't often an issue, but he does sometimes struggle with double entendres or innuendos.
Like when she said "You should ring my bell." The next time he came home from work, he dutifully rang the door bell and waited for her to let him in. When she finally stopped laughing, she explained.
Or when she was making breakfast and said "Hey can you syrup my pancakes?" And he wrapped his arms around her and made it clear he would love to take her back to bed if that was what she wanted.







