Palavras novas encontradas em Divina Comédia de Dante Alighieri :
Adurente --- Que queima; cáustico.substantivo masculino : Medicamento cauterizador.
Linfa --- Líquido orgânico de origem sanguínea que, formado por proteínas e lipídios, se desloca no interior dos vasos linfáticos, transportando glóbulos brancos: a linfa é tem a composição química muito parecida com a do sangue.Todo o humor (líquido corporal) de consistência aquosa.Poética. Agua nítida, límpida ou pura: linfas que inspiram poesia.Etimologia (origem da palavra linfa). Do latim lympha.
Acerbo --- Azedo, ácido, áspero.Cruel, pungente: dor acerba.Acrimonioso: crítica acerba.
Vezeiros --- Vezeiros é o plural de vezeiro. O mesmo que: reincidentes, relapsos.Significado de vezeiro : Que tem vezo; reincidente.
Vaticínio --- Ação ou efeito de vaticinar; ação ou efeito de predizer (prever); profecia.[Por Extensão] Ação de supor aquilo que poderá acontecer ou se tornar realidade; prognóstico.Etimologia (origem da palavra vaticínio). Do latim vaticinium.ii.
Protervos ---Protervos é o plural de protervo. O mesmo que: brutais, desavergonhados, descarados, impudentes, petulantes.Significado de protervo : Que se opõe às regras sociais ou aos direitos de outras pessoas; contrário às convenções; impudente ou descarado.Etimologia (origem da palavra protervo). Do latim protervus.a.um.
Dardejando ---Dardejando vem do verbo dardejar. O mesmo que: brilhando, coriscando, expelindo, irradiando, lançando.Significado de dardejar : Arremessar um dardo ou um objeto parecido com ele; ferir com dardo.Lançar, expelir de si: o sol dardejava seus raios; dardejar um olhar furioso.
Sobrepujou ---Sobrepujou vem do verbo sobrepujar. O mesmo que: avantajou, destacou, sobrelevou, superou, suplantou, ultrapassou.Significado de sobrepuja : rExceder (ir além) a altura de; sobrelevar: a montanha sobrepujava a cidade.[Por Extensão] Ir além do limite de; ultrapassar: a inteligência sobrepujou todas as suas limitações.Obter a vitória; dominar: sobrepujou o oponente.
Íncolas ---Íncolas é o plural de íncola. O mesmo que: habitantes, moradores.Significado de íncola : Pessoa que vive em certo lugar; morador.Etimologia (origem da palavra íncola). Do latim incola.ae.
Palavras novas encontradas em Todos os Contos de Clarice Lispector :
Perscrutando --- Investigar ou averiguar de maneira minuciosa: o investigador perscrutava a vida do presidente.verbo transitivo direto : Procurar saber, descobrir, o segredo de alguma coisa: perscrutava filosoficamente o sentido das coisas.Etimologia (origem da palavra perscrutar). Do latim perscrutare.
Estertorando --- Estertorando vem do verbo estertorar. O mesmo que: agonizando.Significado de estertorar : Exprimir uma respiração com estertor; emitir respiração que denota agonia; arquejar, agonizar.Estar ou ficar com a respiração dificultosa; respirar com dificuldades.[Figurado] Deixar de ter luz; apagar: a chama do fogareiro estertorava.
Palavras novas encontradas em Divina Comédia de Dante Alighieri :
Fronde --- [Botânica] Copa das árvores.A folhagem ou rama dos fetos e das palmeiras.substantivo feminino plural : Ramos de árvores folhudas.
Silvados --- Silvados é o plural de silvado. O mesmo que: matagais, matos, sarças, silvedos.Significado de silvado : Sebe de espinhos destinada a impedir a passagem de animais.Moita espessa de silva.
Agros --- Agros é o plural de agro. O mesmo que: acerbos, acetosos, acres, agres, amargos, amargosos, amaros, apimentados, avinagrados.Significado de agro : Ácido, azedo, acre.Íngreme, escabroso.[Figurado] Árduo, difícil: agro sofrer.
Areal --- Jazida de areia; sítio de onde se extrai areia.
Infando --- Sobre o que não se pode nem se deve falar (por causar aversão); que é abominável; execrável.Que possui uma péssima índole; que denota ou expressa malvadeza; perverso.Que não possui piedade; que despreza qualquer tipo de religião; sacrilégio.Que se conseguiu depravar; facilmente corrompido; corrupto.Etimologia (origem da palavra infando). Do latim infandus.a.um.
Enleiam --- Enleiam vem do verbo enlear. O mesmo que: baralham, confundem, desorientam, despistam, misturam.Significado de enlear : Atar com liames; ligar, prender.Enredar.Perturbar, confundir.
Vergôntea --- Ramo de árvore; rebento, renovo.[Figurado] Descendentes de pouca idade; prole.
Fremente --- Agitado por tremores; trêmulo, agitado.[Figurado] Repleto de emoção, de paixão; vibrante: fremente de felicidade!Etimologia (origem da palavra fremente). Do latim fremens.entis; fremere.
Assomos --- Assomos é o plural de assomo. O mesmo que: acessos, agastamentos, aparências, indícios, irritações, presunções.Significado de assomo : Ação de assomar.Aparência, indício: assomos de pudor.Ímpeto (de entusiasmo, de ira).
Régio --- Real; que pertence ao rei; que vem do rei ou nele tem sua origem: ato régio; poder régio.[Figurado] Suntuoso; que expressa suntuosidade, pompa, luxo, explendor: cargo régio.Etimologia (origem da palavra régio). Do latim regius.a.um; regium.ii.
Vernais --- Vernais vem do verbo vernar.Significado de vernar[Botânica] Ter a vernação (falando das folhas); despontar, nascer.Etimologia (origem da palavra vernar). Do latim vernare.
Exauri ---Exauri vem do verbo exaurir. O mesmo que: ensecai, ensequei, esgotai, esgotei, esvaziai, esvaziei, hauri.Significado de exaurir : Despejar todo o conteúdo: exauriu a cerveja do barril; exaurir-se a água de um rio.Consumir ou consumir-se por inteiro: exaurem-se as alegrias; exaurir as forças.Retirar ou utilizar toda matéria e/ou conteúdo de alguma coisa: o assalto exauriu os cofres; exaurem-se as reservas.
Iníquo --- Injusto; que se opõe à equidade, ao que é justo.Mau; que revela perversidade; característica de quem é malévolo.Etimologia (origem da palavra iníquo). Do latim iniquus.a.um.
Adjuro --- Adjuro vem do verbo adjurar. O mesmo que: esconjuro, exorcismo, peço, rogo, suplico.Significado de adjurar : Rogar, intimar em nome de Deus; suplicar insistentemente.Esconjurar: adjurou os maus espíritos.
Estrupido --- Barulho que provoca rumor; estrépito.Etimologia (origem da palavra estrupido). De origem questionável.
Refregas --- Refregas vem do verbo refregar.Significado de refregar : Combater, pelejar; lutar, brigar.Etimologia (origem da palavra refregar). Do latim refricari.
Palavras novas em Todos os Contos de Clarice Lispector :
Obstinadamente --- De modo obstinado; em que há obstinação e teimosia.Etimologia (origem da palavra obstinadamente). Feminino de obstinado + mente.
Amígdalas --- Amígdalas é o plural de amígdala. O mesmo que: tonsilas.Significado de amígdala[Anatomia] Nome de um dos vários componentes do tecido especial, chamado tecido linfoide, nomeadamente, àquele que se localiza à entrada da garganta.Mineralogia. Também conhecida como amêndoa, pequeno buraco abarrotado ou parcialmente completo de minerais.Etimologia (origem da palavra amígdala). Do latim amygdala.
Animosidade --- Falta de disposição permanente; desejo de prejudicar; má vontade; malquerença.Determinação diante de situações complicadas; coragem.Entusiasmo demonstrado durante uma discussão ou refutação; polêmica.Etimologia (origem da palavra animosidade). Do latim animositas.atis.
Palavras novas lendo Divina Comédia de Dante Alighieri :
Discerno --- Distinguir com clareza; perceber facilmente; diferenciar: ele discernia os comportamentos certos; não conseguia discernir o certo do errado.verbo transitivo direto : Demonstrar entendimento em relação a; ter a capacidade para entender (algo ou alguém); compreender: sempre soube discernir os resultados de seus atos.Entender alguma coisa com propriedade: o perito consegue discernir uma obra de arte.verbo transitivo direto e intransitivo : Criar uma opinião acerca de; julgar ou avaliar: o presidente precisa discernir melhor as propostas; sob o efeito de álcool não se consegue discernir.Etimologia (origem da palavra discernir). Do latim discernere.
Bramiam --- Bramiam vem do verbo bramir. O mesmo que: bramavam, fremiam, rugiam.Significado de bramir : Dar bramidos; rugir.Dar gritos coléricos.Fazer estrondo; ressoar fortemente; retumbar, ribombar.
Precitos --- Precitos é o plural de precito. O mesmo que: amaldiçoados, banidos, condenados, malditos, renegados, réprobos.Significado de precito[Religião] Que, de acordo com determinada doutrina, está previamente condenado.Que foi alvo de maldição; réprobo.Indivíduo que, segundo determinada doutrina, está previamente condenado.
Roldão --- Confusão.Precipitação.locução adverbial : De roldão, de chofre, em tropel: foi levado de roldão pela multidão faminta.
Afoiteza --- Característica de afoito; qualidade de quem é ousado ou audaz; atrevimento ou afoitamento.Etimologia (origem da palavra afoiteza). Afoito + eza.
Óbices --- Óbices é o plural de óbice. O mesmo que: atravanco, embaraços, empecilhos, empeços, encalhes, estorvos, impedimentos, obstáculos, pespegos .Significado de óbice : Aquilo que impede: a corrupção é o óbice da boa política.Objeção; argumento contrário a: sem óbices a votação foi encerrada.Obstáculo; o que é capaz de obstar: o juiz apresentou óbice à causa.
Lúgubre --- Que pode estar relacionado à morte; que faz lembrar a morte ou os funerais; fúnebre ou macabro.[Por Extensão] Que causa tristeza; que é incita pavor; melancólico e pavoroso.[Por Extensão] Que provoca medo, pavor; que é medonho; sinistro.substantivo masculino : Que contém ou apresenta lugubridade; que está ou se encontra de luto.Etimologia (origem da palavra lúgubre). Do latim lugubris.e.
Palavras novas encontradas em Divina Comédia de Dante Aligheri :
Desadora --- Ato ou efeito de desadorar.Etimologia (origem da palavra desadoro). De desadorar.
Desvelo --- Ação ou efeito desvelar.Excesso de cuidado; em que há ou demonstra dedicação; zelo.Carinho demonstrado de maneira excessiva.Algo ou alguém que é alvo desse carinho.Etimologia (origem da palavra desvelo). Forma regressiva de desvelar.
Instar --- Solicitar insistentemente; insistir com frequência: ela instava o comparecimento do público em seu show; instei-lhe que respondesse às solicitações; embora não tivesse resposta, ele seguiu instando.[Gramática] Verbo de regência múltipla.verbo intransitivo : Cujo desenvolvimento está prestes a ocorrer; que é iminente.Ser importante; urgir: insta que saiamos.verbo transitivo indireto : Expressar desaprovação: insta contra a demissão.verbo bitransitivo : Questionar ou interrogar com insistência.Etimologia (origem da palavra instar). Do latim instare.
Preceda --- Estar ou acontecer antes de; anteceder: geralmente, o sujeito precede o verbo; os agradecimentos precedem ao texto; sua reputação precede.verbo transitivo indireto : Ser o primeiro; ter prioridade em relação aos demais: as grávidas devem preceder do restante.[Figurado] Possuir ou demonstrar uma melhor qualidade: seus ensinamentos precedem à prática.verbo bitransitivo : Pôr alguma coisa antes de outra: precedeu a aula de um aviso importante.Etimologia (origem da palavra preceder). Do latim precedere.
Sublunar --- [Astronomia] Que está entre a Terra e a órbita da Lua: região sublunar.Mundo sublunar, a Terra e a atmosfera terrestre.
Praz --- [Antigo] O mesmo que beneplácito.Despacho.Portaria.
Dimana --- Dimana vem do verbo dimanar. O mesmo que: brota, decorre, flui.Significado de dimanar : Fluir, correr serenamente, emanar.[Figurado] Originar-se, provir, proceder, nascer, resultar: o saber que dimana das inteligências privilegiadas.
Afana --- Afana vem do verbo afanar. O mesmo que: furta, rouba, surripia.Significado de afanar : Buscar, adquirir com afã.[Brasil] Gír. Furtar.Cansar-se, fatigar-se, penar no trabalho: afanar-se com mil e um problemas.
Recear --- Demonstrar muito medo em relação a; estar preocupado com; temer ou se assustar: receava os problemas do novo trabalho; receava pela saúde do pai; ele se receia da falta de dinheiro.verbo transitivo direto : Acreditar em (algo repulsivo ou aborrecedor); achar: a mãe receia que o filho esteja envolvido com péssimas companhias.Etimologia (origem da palavra recear). De origem questionável.
Empece --- Empece vem do verbo empecer. O mesmo que: contraria, dificulta, embaraça, estorva, prejudica, transtorna.Significado de empecer : Ocasionar dano(s) ou prejuízo(s) a; prejudicar: a falta de dinheiro empece qualquer pessoa.Colocar empecilho em; impedir, estorvar ou dificultar o desenvolvimento de alguma coisa: seu novo emprego empeçeu minha promoção; desejo que ele não empece o cantor de continuar.Etimologia (origem da palavra empecer). Do latim impediscere.
Austero --- Que demonstra sua inflexibilidade em opiniões, comportamentos; que não faz concessões; inflexível, rígido.Que apresenta sobriedade, sendo formal ou sério: quadro austero.Que não se consegue suportar pelo excesso de dificuldades; impossível de aguentar: a vida austera dos habitantes de áreas secas.Sem atributos nem ornamentos; sóbrio: estilo austero.Cujo sabor é acre; acerbo: peixe de gosto austero.Etimologia (origem da palavra austero). Do grego austerós.á.ón.
Exora --- Exora vem do verbo exorar. O mesmo que: advoga, implora, invoca, suplica.Significado de exorar
Fazer pedidos e/ou suplicas; pedir insistentemente; implorar.
Etimologia (origem da palavra exorar). Do latim exorare.
Espavorido --- Que está repleto de medo ou pavor; amedrontado.Etimologia (origem da palavra espavorido). Part. de espavorir.
Hástia --- O mesmo que haste.
Sempiterno --- Característica do que persiste, do que se mantém ou se conserva, para sempre - que é eterno: Deus é sempiterno.Qualidade do que é excessivamente velho ou antigo.Etimologia (origem da palavra sempiterno). Do latim sempiternus.
Possança --- Pujança, valentia, força, poder.Geologia A espessura de um estrato geológico.
Ledo --- Que demonstra ou apresenta alegria.Que sente muita felicidade; contente, alegre.expressão : Ledo Engano. Diz-se do erro ou engano que é cometido sem intenção ou desprovido de maldade, por ingenuidade.Etimologia (origem da palavra ledo). Do latim laetus.a.um.
Incontinente --- Sem moderação, controle; que não se consegue controlar, dominar.Qualidade de quem se comporta sem comedimento; que age, fala ou gesticula exagerada ou imoderadamente.[Medicina] Que tem incontinência; incapaz de controlar ou reter as excreções, principalmente a urina e/ou as fezes.Que não é casto; que não é comedido.substantivo masculino e feminino : Pessoa que possui as características acima citadas.Etimologia (origem da palavra incontinente). Do latim incontinens.entis.advérbio : Neste momento; agora, já, imediatamente.Etimologia (origem da palavra incontinente). Do latim in continenti. Sinônimos de Incontinente: Incontinente é sinônimo de: imoderado, incontido, exagerado, desregrado, desenfreado, excessivo : Antônimos de Incontinente : Incontinente é o contrário de: continente, moderado, casto, contido
Aviltadas --- Que foi desvalorizado; que foi alvo de aviltamento; sem valor.Que foi desmoralizado; que sofreu algum tipo de humilhação; desonrado.Etimologia (origem da palavra aviltado). Part. de aviltar.
Turba --- Grande massa de gente; excesso de pessoas aglomeradas num só lugar; multidão.Grande número de pessoas reunidas em movimento, normalmente em desordem ou com tendência para agir violentamente; turbilhão.[Pejorativo] Conjunto de pessoas economicamente desfavorecidas; populacho.[Por Extensão] Reunião de vários animais em desordem ou que tendem a criar tumulto.Vozes reunidas em coro.Etimologia (origem da palavra turba). Do latim turba.ae.
Palavras novas lendo Divina Comédia de Dante Alighieri:
Plenilúnio --- Lua cheia
Transviar ( Estava conjugado como Transvia ) --- Extraviar, desviar do caminho ou dever, desencaminhar.Seduzir, corromper.Desviar-se, desencaminhar-se; fig. corromper-se.
Acerbidade --- Caráter daquilo que é acerbo: a acerbidade das palavras.
Anélito --- Hálito, bafo.
Guelfos --- Guelfos é o plural de guelfo.Significado de guelfo : Partidário dos papas na Itália e inimigo dos gibelinos.
Falda --- Fralda.substantivo feminino plural : Sopé, abas de montanha, serra ou monte; encostas.
Assoma --- Assoma vem do verbo assomar. O mesmo que: abespinha, acirra, desespera, embravece, encoleriza, enerva, enfurece, enraivece, exaspera, ira, irrita, raiva, tempestua, zanga.Significado de assomar : Subir ao cume.Mostrar-se, aparecer em ponto elevado.Surgir.
Tolhia --- Tolhia vem do verbo tolher. O mesmo que: atalhava, atravancava, dificultava, embaraçava, entravava, estorvava, impedia, obstava, prejudicava, sustava.Significado de tolher : Ocasionar descontentamento ou dificuldades a; estorvar.Colocar atravancos, barreiras ou impedimentos a; impedir: buracos na pista tolhiam o transito.Instituir veto; colocar ou estabelecer proibições: os policiais tolheram a feira ilegal.
Mosqueado --- Que tem pintas escuras como moscas; que é salpicado de manchas negras como moscas; sarapintado.Que tem moscas (sinais) no rosto.Florete mosqueado, aquele cuja ponta é guarnecida com uma mosca para não ferir.substantivo masculino : Manchas ou pintas naturais no corpo de certos animais: o mosqueado da pantera.Ornato ou enfeite que se aplica em um tecido, pintalgando-o.
Auspício --- Presságio; sensação ou pressentimento ruim ou bom.[Antigo] Profecia que se baseava no modo de agir das aves.Ver também: auspícios.Etimologia (origem da palavra auspício). Do latim auspicium.ii.
Torvação --- Ação ou efeito de torvar ou torvar-se.[Antigo] Obstáculo que impede a realização de algo.Estado daquele que está irritado ou aborrecido.Conflito originário no espírito causado pelo medo, raiva, rancor etc.Aparência emburrada ou aborrecida.Etimologia (origem da palavra torvação). Torvar + ção.
Enleia --- Corda delgada, liame.Etimologia (origem da palavra enleia). Der regressiva de enlear.
Anela --- Anela vem do verbo anelar. O mesmo que: ambiciona, anseia, apetece, aspira, cobiça, deseja, quer.Significado de anelar : Respirar com dificuldade; ofegar.[Figurado] Desejar com ansiedade, aspirar.
Rebenta --- Rebenta vem do verbo rebentar. O mesmo que: aniquila, arrebenta, estoira, estoura, explode.Significado de rebentar : Aniquilar; acabar com a existência de: a chuva rebentou o muro.Causar explosão ou estouro; explodir: o fogo rebentou a vila; os explosivos arrebentaram.Manifestar com intensidade: o show arrebentou em vaias.
Excrucia --- Excrucia vem do verbo excruciar. O mesmo que: atormenta, martiriza, punge.Significado de excruciar : Provocar uma aflição imensa; sentir um tormento gigantesco; atormentar-se: uma dor que excrucia a alma; excruciava-se sem razão nenhuma.Etimologia (origem da palavra excruciar). Do latim excruciare.
Baquear --- Cair de chofre, com baque.verbo pronominal : Prostrar-se.Desabar
Diviso --- Que se dividiu; dividido, separado.Discordante.Etimologia (origem da palavra diviso). Do latim divisu.
Lombardos --- Lombardos é o plural de lombardo.Significado de lombardo : Diz-se do touro negro com lombo acastanhado.
Decantei --- Decantei vem do verbo decantar. O mesmo que: celebrei, engrandeci, exaltei, louvei, purifiquei.Significado de decantar : Passar suavemente um líquido de um vaso para outro, a fim de separá-lo do sedimento ou depósito.Exaltar; engrandecer; celebrar.
Combusto --- [Desuso] Queimado.Etimologia (origem da palavra combusto). Do latim combustus.
Caudal --- Zoologia Relativo, ou pertencente à cauda.[Figurado] Caudaloso, impetuoso.substantivo masculino : A torrente das águas.Qualquer fato repetido, ou intenso, como o caudal.
Condoído --- Que se conseguiu condoer (sentir dó); que sentiu pena ou sofreu por alguém; que se comoveu com o sofrimento alheio; compadecido.Etimologia (origem da palavra condoído). Part. de condoer.
Consorcia --- Consorcia vem do verbo consorciar. O mesmo que: associa, casa, combina, liga, une.Significado de consorciar : Unir por casamento; casar.[Figurado] Unir, associar. (Nos mesmos sentidos, emprega-se também pronominalmente.).
Estância --- Lugar onde se está ou se permanece.Lugar usado como morada; moradia, habitação.Lugar para o qual alguém viaja e permanece durante um tempo: estância turística; estância para tratamento de doenças.Fazenda de grande porte; fazenda para criação de gados.Barracão onde vivem numerosas pessoas; cortiço.[Construção] Tábua usada pelos pedreiros para colocar cal.Armazém de madeiras ou de materiais de construção.Depósito de carvão, lenha, etc.[Poética] Cada uma das divisões de uma composição poética, cada uma com número igual de versos e a mesma disposição das rimas; estrofe e estança.[Antigo] Paragem de transportes; estação.Etimologia (origem da palavra estância). Do italiano stanza, aquilo que não se move.
Empíreo --- Mitologia A parte mais elevada do céu, habitada pelos deuses.Poética Firmamento, céu, morada dos santos.
Enevoando --- Enevoando vem do verbo enevoar. O mesmo que: entenebrecendo, nublando, obnubilando, obscurecendo.Significado de enevoar : Cobrir de bruma, de nevoeiro.[Figurado] Obscurecer, entristecer.
Egrégia --- Egrégia é o feminino de egrégio. O mesmo que: distinta, exímia, ínclita, magnífica.Significado de egrégio : De extrema importância; insigne; diz-se dos tribunais e/ou pessoas que exercem o Direito).Merecedor de admiração; que deve ser notado; magnífico.Etimologia (origem da palavra egrégio). Do latim egregius.a.um.
Magnânimo --- Que demonstra generosidade; que se comporta de modo a ajudar desinteressadamente outras pessoas; que revela indulgência: senhor magnânimo; discurso magnânimo.Diz-se da pessoa que age com nobreza; que é bondoso ou generoso: ele possui modo de vida magnânimo.Que tende a perdoar; que tem grande disposição para desculpar uma outra pessoa.Etimologia (origem da palavra magnânimo). Do latim magnanimus.a.um.
Palavras novas lendo Todos os Contos de Clarice Lispector :
Maldizer ( Estava conjugado como Maldigo ) --- Maledicência; fala maldosa; ação de quem difama ou busca denegrir.Difamar; falar mal de alguém; atacar a boa reputação de: ele maldizia os amigos pelas costas; preferia maldizer à elogiar.Amaldiçoar; desejar que o mau aconteça a: maldizia os governantes; não conseguia maldizer.
Contrita --- Contrita é o feminino de contrito. O mesmo que: arrependida, pesarosa.Significado de contrito : Arrependido; que sente remorso ou arrependimento pelos pecados ou por ofensas a Deus; que expressa contrição.[Por Extensão] Pesaroso; que se sente mal por ter ofendido algo ou alguém.Etimologia (origem da palavra contrito). Do latim contritus.a.um.
Afiançar ( Estava conjugado como Afianço ) --- Ser fiador de; abonar, responsabilizar-se por.Garantir, assegurar: afiançar a honestidade de alguém.
Rol --- Lista; relação mais ou menos detalhada: rol de testemunhas.[Por Extensão] Categoria em que uma pessoa ou coisa é inserida ou delimitada: pertencia ao rol dos intelectuais.[Figurado] Determinado número, classe, tipo de pessoas ou de coisas.Listagem de coisas, quantias ou circunstâncias, segundo determinada ordem, para registro, fixação ou recordação.Cair no rol do esquecimento. Ser completamente esquecido; deixar de pertencer à memória.locução adverbial : A rol. De maneira detalhada e por escrito numa listagem.Etimologia (origem da palavra rol). Do francês rôle.
Conciliar ( Estava conjugado como Concilia ) --- Fazer com que haja acordo entre pessoas; conseguir estar em concordância com outra pessoa; congraçar: conciliar equipes rivais; nações inimigas conciliaram-se.Tornar ou tornar-se pacífico; tranquilizar ou tranquilizar-se: conciliar as opiniões; o ladrão não conseguiu conciliar-se.Desenvolver ou criar uma aliança; aliar ou aliar-se: os estudantes conciliaram-se para mudar o país.
Auscultar --- Fazer a auscultação de: auscultar um doente.
[Figurado] Procurar conhecer, sondar: auscultar a opinião pública.
Ríctus --- A abertura da boca.Etimologia (origem da palavra ríctus). Do latim rictus.
Preâmbulo --- Texto introdutório que apresenta o assunto principal de; prefácio.[Jurídico] Relatório que precede um decreto ou lei: preâmbulo constitucional.[Jurídico] Parte anterior através da qual se consegue anunciar a promulgação de uma lei ou de um decreto.[Literatura] Texto introdutório que, normalmente conciso, escrito pelo autor ou por outra pessoa, apresenta ou introduz o conteúdo de um livro.[Música] Composição musical que introduz outra; prelúdio.[Por Extensão] Discurso desconexo que não demonstra claramente um fato.Sem preâmbulos. Diretamente ao assunto: fale sem preâmbulos.Etimologia (origem da palavra preâmbulo). Do latim praeambulus.a.um.
Erigir ( Estava conjugado como Erige ) --- Erguer, levantar; colocar algo em posição vertical: erigir um monumento, um edifício.Colocar no alto; levantar: os fiéis erigiram a santa.Conceber; fundar, instituir: erigir bispados.
Ávida --- Que se deseja imensamente: ávida pelo poder.Que se espera muito pela realização de algo; sôfrega.Que tem, por hábito e costume, mania de guardar dinheiro; mesquinha.Etimologia (origem da palavra ávida). Feminino de ávido, do latim avidus.a.um.
Lânguida --- Lânguida é o feminino de lânguido. O mesmo que: abatida, alquebrada, anêmica, debilitada, fraca, langorosa.Significado de lânguido : Abatido; sem vigor, força ou energia; que apresenta uma condição de fraqueza física ou psicológica; em estado de enfraquecimento.Mórbido; próprio do que está doente; em que há morbidez.[Figurado] Suave; que evoca doçura, sutileza, suavidade.
Aquiescência --- Consentimento; ação de consentir, de não impedir, de não colocar obstáculos: a aquiescência de uma solicitação, de um pedido.Concordância; ação de concordar, de permitir: não obteve aquiescência do povo.Etimologia (origem da palavra aquiescência). Aquiescer + ência.
Longínquos --- Longínquos é o plural de longínquo. O mesmo que: afastados, distantes, remotos, semotos.Significado de longínquoQue se encontra a grande distância no espaço ou no tempo; afastado, distante, remoto: um país longínquo, uma época longínqua.
Acabrunhada --- Acabrunhada é o feminino de acabrunhado. O mesmo que: achatada, aperreada, humilhada, oprimida, vexada.Significado de acabrunhado : Abatido, prostrado.Humilhado, envergonhado.