Letra / Lyrics: Mao
Música / Music: Yuuya
真夜中の声が 耳を包んで 離さない
少し掠れてるけど 優しい声 近くて遠い声
ねえ 繋がっていたいだけで
ずっと このままでよかったの
どうして? 世界は変わったの…
会えない時間に 慣れてしまいそうで
思い出には 負けちゃいそうで
現実に心が 追いつかない
降り続く雨は 今日も世界を濡らして
不意に晴れ間を見せて 期待させて 上手に裏切る
ねえ 距離をとって 愛し合って
きっと このままじゃ 枯れちゃうよ
どうして? 時代は二人を…
あなたと過ごした 普通の日常が
何気なくて 温かくて 戻れるのなら
毎晩 細くなってく 掠れた声色は
今日も二人を 繋ぎとめてくれるかな
会えない時間に 慣れてしまいそうで
思い出には 負けちゃいそうで
声が聞きたくて
あなたの 優しい 掠れた声色は
今日も二人を 繋ぎとめてくれるから
mayonaka no koe ga mimi wo tsutsunde hanasanai
sukoshi kasureteru kedo yasashii koe chikakute tooi koe
nee tsunagatteitai dake de
zutto kono mama de yokatta no
doushite? sekai wa kawatta no...
aenai jikan ni nareteshimaisoude
omoide ni wa makechaisoude
genjitsu ni kokoro ga oitsukanai
furitsuzuku ame wa kyou mo sekai wo nurashite
fui ni harema wo misete kitaisasete jouzu ni uragiru
nee kyori wo totte aishiatte
kitto kono mama ja karechau yo
doushite? jidai wa futari wo...
anata to sugoshita futsuu no nichijou ga
nanigenakute atatakakute modoreru no nara
maiban hosokunatteku kasureta kowairo wa
kyou mo futari wo tsunagi tomete kureru ka na
aenai jikan ni nareteshimaisou de
omoide ni wa makechaisou de
koe ga kikitakute
anata no yasashii kasureta kowairo wa
kyou mo futari wo tsunagi tomete kureru kara
A midnight voice wraps my ears and doesn't let me go.
Although a little hoarse, it's a gentle voice, a voice so close, yet so far.
Hey, just wanting to be connected to you,
was it good to be like this forever?
Why? Because the world has changed...
I'm going to end up getting used to the time when we can't meet,
I'm about to lose myself to my memories,
and my mind can't keep up with reality.
The rain that continues to fall wets the world today too.
Unexpectedly, the sun comes out. It gets my hopes up and skillfully disappoints me.
Hey, we keep a distance and love each other,
surely I'll die at this rate.
Why? The days when it was the two of us...
The ordinary everyday life I spent with you,
it definitely will return casually and warmly.
The husky tone of voice is becoming softer every night,
would you please keep the two of us together today too?
I'm going to end up getting used to the time when we can't meet,
I'm about to lose myself to my memories,
and I want to hear your voice.
It's because your gentle, husky tone of voice is
keeping the two of us together today too.
Una voz a medianoche envuelve mis oídos y no me deja escapar.
Aunque un poco ronca, es una voz amable, una voz cercana, pero a la vez lejana.
Oye, simplemente queriendo estar vinculada a ti,
¿estaba bien estar así para siempre?
¿Por qué? Es que el mundo ha cambiado...
Voy a acabar acostumbrándome al tiempo en el que no podemos vernos,
estoy a punto de perderme en los recuerdos,
y mi cabeza no puede seguirle el ritmo al mundo real.
La lluvia que sigue cayendo moja el mundo también hoy.
Inesperadamente, sale el sol. Me da esperanzas y me decepciona hábilmente.
Oye, nos alejamos y nos amamos,
a este ritmo seguro que me muero.
¿Por qué? Los días en los que éramos dos...
La ordinaria vida diaria que pasaba contigo,
seguro que vuelve con naturalidad y cálidamente.
El ronco tono de voz se vuelve más suave cada noche,
¿por favor, podrías mantenernos unidos hoy también?
Voy a acabar acostumbrándome al tiempo en el que no podemos vernos,
estoy a punto de perderme en los recuerdos,
y quiero escuchar tu voz.
Es porque tu amable y ronco tono de voz
nos mantiene unidos hoy también.
All songs from the single "Houkiboshi" have different views regarding the coronavirus pandemic // Todas las canciones del single "Houkiboshi" presentan visiones diferentes sobre la pandemia del coronavirus.
Romaji, English, español: Reila