Subtle, but effective.
Here's an article on it.
Living in Kyoto, I’ve often heard whispers about a mysterious local expression: ikézu.
seen from Russia
seen from Spain
seen from Switzerland
seen from Canada
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Switzerland

seen from United Kingdom
seen from Spain
seen from Switzerland
seen from United States
seen from Switzerland
seen from Croatia

seen from Switzerland

seen from Spain

seen from Switzerland
seen from United States
seen from Switzerland
Subtle, but effective.
Here's an article on it.
Living in Kyoto, I’ve often heard whispers about a mysterious local expression: ikézu.
Kansai-ben and I are not the best of friends...
Today, I had another practica (aka special class) on Kansai-ben (for those who don't know, Kansai-ben is the dialect that people in Kyoto and the rest of the Kansai region speak). Some words are pretty easy to say like わからへん=わかりません or あかん=だめ but when you get to conjugating verbs it starts getting pretty difficult. ESPECIALLY if you're still trying to learn the standard Tokyo-ben. Don't even get me started when it comes to listening/understanding Kansai-ben. It just makes my brain hurt. T_T. But I figured, "Nah, I don't have to worry too much about this. My host parents don't even speak Kansai-ben to me anyway!" Later on, I told my host parents that I had another class on Kansai-ben this afternoon. However, contrary to what I thought, my host parents thought that two classes on this lovely dialect is "enough experience" to understand what's going on...so now, my host parents talk to me very quickly in Kansai-ben.
If you interested in learning more about Kansai-ben (bless you, if you do) as well hear what it sounds like, then you should check out this lovely website: http://www.kansaiben.com/