Every year, members of the conlang community participate in Lexember, which is a blend of "lexeme" (aka "word") and December. The idea is that every day of December, you add a new entry to your lexicon/dictionary.
I have done it I think every year since 2018, and in 2019 I did Lextreme, which was an ~extreme~ version where I did one new word every day of the year. I will be back on it for 2021, and will be posting entries here and on twitter (handle is @Aeniith_). I'll be using the tag #Lexember and #Lexember2021, so follow those to see others' word entries too!
Here's an example from last year. This word is from Tosi.
Etymology: Related to fim/fiv “light”, whence may also come fiv “victory”. From Old Tosi fiev.
Example:
Vi gō chu loy es fiva zun sōzun vi po na. 3s.f be most beautiful and well.known person who 3s.f be.loc here “She is the most beautiful and well-known person who’s here”
cair bel /ker bɛl/ [keː bɛw] (of weather) to be fine out, for the conditions outside to be pleasant, warm and sunny; (by extension, of a scene or scenario) to be going well, to turn out well, for people to be getting along or plans to be proceeding apace; (of people) to be content, satisfied or unconcerned, to take no issue; (by extension, pejoratively) to content oneself, to be oblivious to problems and think incorrectly that nothing is lacking or wrong
(An impersonal construction, only taking an optional dative experiencer.)
Etymology: literally "to happen beautiful", formed by analogy to many other uses of impersonal cair: for weather, as in cay ploy/sol "it's raining/sunny"; for events, as in cay je Lun "it's Monday"; and for periods, as in cay set hour "it's been seven hours".
The adjective bel "beautiful" descends uncomplicatedly from Latin bellus "pleasant, charming". The verb cair "to fall, to happen" is a somewhat hybridised descendant from Latin cadĕre "to fall, die, suit, happen" with a Vulgar form cadēre which exhibits a shift in conjugation.
Il amn queldar tras port candon cay bel.
/ɪl ˈa.mn̩ kwɛlˈdar traz pɔrt kanˈdɔn ke bɛl/
[ɪˈla.mɐŋ kwɪwˈdɑː tʀaz ˈpɔːt kɐnˈdɔn ke bɛw]
3p like-3p dine-inf through door whenever fall-s beautiful
They like to dine outside when it's fine out.
---
page taken from the appendices of Jout Boral a Toð Cainç "Borlish Constructions for All Occasions", a popular tourist's phrasebook for the Borlish language published in 1987 by the Ausbagn Outland Edifice.
My Circadian rhythm is totally destroyed by the utter lack of light here, so these are gonna be coming at...whenever I can muster up the energy to do them. But I wanted to come back to Ori because it’s been a while.
Ori:
nyenta [ɲɛnta] (v) : 1. try, attempt; 2. reach (for) ; (3) grapple with (physically or figuratively)
The day is celebrated as a holiday on Orikrindia. Celebratory foods include fish and red berry preserves.
There is another word I've used for winter solstice in Ori, apyahoste. This literally means 'dying of the fire', and it refers mostly to the date itself (often with regard to astronomy), rather than the celebration/holiday associated with the date. Can be interchangeable though.
coronc /koˈrɔnk/ [kʊˈʀɔŋk] pretender, claimant to a throne; impostor, fraud, person under a false identity or professing false qualifications; hypocrite, person whose words and deeds diverge
Etymology: uncertain, but old—the first meaning of "claimant" is attested from the ninth century during the ascendancy of Dane Borland. One theory proposes a connection with coroun "crown, kingship" < Latin corōna "garland, wreath, crown", perhaps via a diminutive *corōnucula, although the accent being on the second syllable is hard to explain (we would expect coronoil). Another links it to the Dane rule and suggests dissimilation from earlier *conong < Norse konungr "king".
Cascif parmist vos coronc remainn e lou blasmaust noc?
/kaˈxɪf parˈmɪst vo koˈrɔnk reˈme.nn̩ e lu blaˈsmost nɔk/
[kɐˈçɪf pɐːˈmɪst vo kʊˈʀɔŋk ʀɪˈme.nɐn e lu blɐˈzmost nɔk]
why allow.pst-2p 2p pretender stay-3p and 3p condemn neg
Why did you permit pretenders to remain without censure?
---
excerpt from Shepherds of Hambrick: the Small History of Dane Borland, a 2008 book intended for the lay audience and published by Cordin Editions (with the original Borlish title being Acr a Sauð Vellig "Acres of Docile Ewes"). Its author, Sconet Ydreç, was commissioned to write the text by her institution, the department for Concurrence History at the New School in Vithor, where she specialised in the early tenth century.
…to be distracted by king-in-exile Joðeg and his wife the queen Brenna of Barrow, no matter how intriguing their exploits in Sothbar and latterly overseas in Kent, nor how precious the Brethin copies of Brenna's correspondence with her cousin King Roderick.
What, for example, can we make of the influx of Norse vocabulary in the field of archery from the early ninth century? We see <bers> "target, quarry" in a 834 N parabolic addendum from the Marvil chronicle; soon after are <boger> "archer", <arn> "fletch" and <scutar> "shoot" attested also. What is clear is that the bow and arrow were commonplace weapons available to any freeman in the Dane lands; consider the legend of Fithrischelve, who was said to have to outwitted the far-seer Quasir by striking him with an arrow fired from four thousand paces, beyond even his sight.
Techniques in bowmaking must also have spread rapidly throughout the Dane territories, or at least bows obtained in raids east of
Idel made their way expediently westward. Recent unearthings at the Voglat trove include a sapwood bow with carvings some scholars have connected to Mojarick languages, but…