The Fallen Angel by Alexadre Cabanel
The Fallen Angel by Luis Hidalgo from Por Siempre tattoos
seen from Germany
seen from China

seen from China
seen from China

seen from United States
seen from Brazil

seen from United States
seen from United States
seen from India
seen from United States

seen from Brazil
seen from United States
seen from Malaysia

seen from Netherlands

seen from Germany
seen from Belarus
seen from China
seen from United States

seen from Australia
seen from United States
The Fallen Angel by Alexadre Cabanel
The Fallen Angel by Luis Hidalgo from Por Siempre tattoos
A un público dado a la novedad, al asunto más o menos exótico y a no hacerle ascos, ni que sea por unas semanas, a propuestas que no encajan de manera incuestionable en su escala de valores..
Fiel Radiografía, díriase más bien espectrometría, del público del Primavera Sound afecto a un festival de semejante riesgo, novedad, exotismo, sonidos minoritarios y ajeno a la reiteración. Bravo, Luís.
Aguante Chiloe conchetumare!!!! no engañan a nadie tontos weones, la wea nunca fue marea roja. Envenenaron un ecosistema completo!!! NOS DEBEN UNA VIDA JILES CULIAOS!!!!
.. incluso podría pensarse que cuando el grupo acelera el ritmo [...] pierde algo [...] el efecto de solemnidad de las canciones que imponen su propia lentitud.
De nuevo, Luis Hidalgo ve más profundo que usted, espectador pedestre: las canciones rápidas pierden algo de los efectos de las canciones lentas. Se han concedido premios Nobel de ciencia por investigaciones menos profundas que este reportaje de Luis Hidalgo en el concierto En El País.
Sub_Tierra: bajo Madrid
Madrid: hay un cóctel de actividad en las calles. La libertad de movimiento que da el espacio abierto es tal que el fotógrafo no puede convivir con la indecisión al disparar o perderá de vista a los personajes anónimos que hay a su alrededor.
Bajo tierra es distinto: en el metro, el fotógrafo disfruta de las ventajas que el movimiento limitado de los personajes anónimos le concede. Aquél que…
View On WordPress
LUIS HIDALGO 024_VL0, 2013 digital painting on mirror
Luis Hidalgo’s digital paintings consist of numerous layers of pigment applied to a glass surface above a mirror nearly one half inch below it, creating a visual effect that varies depending upon the viewer’s vantage point. When viewed from a parallel point of view, the colors and details are sharp and defined, but when viewed from other perspectives, they are out of focus. The paintings are installed at eye level so that they lean against the wall at a slight angle, heightening the effect and reflective quality of the mirror. To Hidalgo, the “artificial” is manifested through the use of machines in the process of creation while the “pulse,” the living element, is represented by his role as the operator who creates. The relationship between the two defines the present time when organic conditions are increasingly filtered through technology.
Register to BID IN PADDLES ON! in London on July 3rd → ONLINE PRE-BIDDING available thru July 2nd on Paddle8 →
y sólo unas gotillas remojaron los pavimentos del recinto desprendiendo un aromático y evocador perfume de ozono. De esta manera, cuando ya oscurecía y bajo un cielo aún azul apenas moteado por unas nubecillas de color blanco inocencia,
Continúa Luis Hidalgo primando su disparatado proyecto de convertirse en poeta sobre dedicarse a lo que le han pagado por hacer en el Primavera Sound. ¿Algún editor de poesía entre la audiencia? ¿Un directivo de Evax? ¿Un fiscal?
Si ser moderno es tener la mirada en el retrovisor, St Vincent fue la más moderna del lugar.
Ésta es otra buena. El crítico se puede permitir hacer lo suyo sin otro método que referir constantemente a modelos pasados: no ya mirar al retrovisor, sino conducir de espaldas. Eso sí, no faltará el reproche a cualquier artista que tenga un ojo puesto en el pasado - A ver si nos aplicamos un poquito el cuento, Luis, y tus colegas.