Rei Yasuda - Mirror (Mahouka Koukou no Rettousei 2nd Ending)
Romaji:
tsukiakari nagarekonde kage o narabeta kagami ni utsuru sekai wa monokuro yorisou kokoro to kokoro kasaneta kioku rinku suru kizuna to kizu ga tsuyosa o kureta
kimi no tame ni nani ga dekiru? watashi ga koko ni iru riyuu tashika na koto wa hitotsu musunda yakusoku
kumori no nai manazashi o saegiru mono wa nanimo nai kara chikaku ni iru yo itsumo watashi ni dake todoku koe
kagami wo nozokikonda kimi no hohoemu kao ga mitai
yo tada sore dake de ii
English Translation:
Moonlight came flooding in, ordering the shadows in lines, And the world reflected in the mirror appeared in monochrome. Hearts lay side by side, overlapping memories; Those bonds and scars gave me strength as they linked together.
I wonder what I can do for you; Why I’m here? There’s only one thing that’s clear to me: the promise we wove together.
Your gaze is a clear sky, nothing standing in it’s way, And I’ll always be close by, the only one your voice reaches. I look into this mirror, because I want to see your smiling face… that’s all I really need.












