我聽見雨滴落在青青草地 I heard the raindrops falling on the green grass 我聽見遠方下課鐘聲響起 I heard the school bell ringing far away 可是我沒有聽見你的聲音 But I didn’t hear your voice 認真 呼喚我姓名 Earnestly calling out my name 愛上你的時候還不懂感情 When I fell in love with you, I still didn’t understand (my) feelings 離別了才覺得刻骨 銘心 Only after you left did I feel that you were engraved in my heart 為什麼沒有發現遇見了你 Why hadn’t I realized that meeting you 是生命最好的事情 Was the best thing in my life * 也許當時忙著微笑和哭泣 Perhaps at that time I was (too) busy smiling and crying 忙著追逐天空中的流星 (And too) busy chasing those shooting stars in the sky 人理所當然的忘記 People naturally forget 是誰風裏雨裏一直默默守護在原地 The one who silently stood by us in face of the wind and rain ** 原來你是我最想留住的幸運 As it turns out, you are the fortune that I want the most to keep 原來我們和愛情曾經靠得那麼近 As it turns out, we once came so close to (being in) love 那為我對抗世界的決 (Your) determination to oppose the world for me 那陪我淋的雨 (You) accompanied me in the pouring rain 一幕幕都是你 一塵不染的真心 Every scene is you, a pure and sincere heart *** 與你相遇 好幸運 I am so lucky to have met you 可我已失去為你淚流滿面的權利 Yet I have lost the right to cry for you 但願在我看不到的天際 May it be at a place where I can’t see 你張開了雙翼 For you to spread your wings 遇見你的註定 And meet your destiny 她會有多幸運 How lucky she will #songs #mandarinsong (at Medan, Indonesia)