The oak tree: not interested in cherry blossoms. ― Matsuo Basho
what of the oak it has eyes- only for an oak ― Malabu
seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia

seen from Germany

seen from Thailand
seen from Netherlands
seen from China

seen from United States

seen from Germany
seen from France

seen from Türkiye

seen from Bangladesh
seen from China

seen from Türkiye

seen from United States
seen from United States

seen from Türkiye

seen from France

seen from Türkiye

seen from Egypt
The oak tree: not interested in cherry blossoms. ― Matsuo Basho
what of the oak it has eyes- only for an oak ― Malabu
The oak tree: not interested in cherry blossoms. Matsuo Basho
what of the oak it has eyes- only for an oak Malabu
stormy sea— stretching out over Sado, Heaven’s River
Matsu Basho
Haiku projects from this past semester at school.
The first piece was a one hour class exercise using only typography.
The bottom two haikus were selected from a packet of Matsu Basho's we were given and these are a couple of my favorites from the final collection.
葱白く洗ひたてたら寒哉
negishiroku araitatetara samusa kana
The leeks
Newly washed white,--
How cold it is!
- Basho
*Even in summer, the leeks would look cool, but in winter, after having been washed, they look like snowy icicles: This verse is not objective, as if written:
Washed,
How chill
The white leeks!
It is not subjective, as if written:
The white leeks
Washed,
How cold I am!
Basho feels himself to be a white leek, newly washed, and stood there next to the others. But he does not say anything so absurd as this, nor does he think it.
*Excerpt from Reginald Horace Blyth's "Haiku, Volume 4: Autumn-Winter"
Fleeting dreams An octopus making its home in a trap A summer moon
Matsuo Basho (1644-1694)