language on Dept Q
I must say my little self from years ago, chastised back then for any use of a 'bad word,' is weirdly happy about the foul language on this show. And NOT, mind you, by the mere 'fuck' here or there--this is something you can find anywhere these days. On Dept Q, every 'shite' and 'fuck' is used with a specific meaning and referenced in a methodical, precise way.
The person who embodies this best is, arguably, not Carl but Moira. She can use 'fuck' as a noun, verb, interjection, and adjective--all in one speech. Even when she says she is 'fucking speechless'! :-)
I hope someone with more patience writes a proper long post on the way language works on the show, because I would like to read it. ;-) About the actual words and expressions used, including the Scottish flavour, AND about the way the characters discuss language on a meta level. About tatty-bye and cheerios. About Carl and Rose discussing 'cunt' and Chaucer. About Carl using 'fuck off' in the most tender way with Hardy during his low moment (above). About 'I don't give a fuck, which means I don't give a fuck,' and Dr Fiona's 'opprobrious' and 'scurrilous'. About 'fucking hell' said by Carl and by Rose. And more.















