Even though in Undefined Fantastic Object Sanae is called Kotiya and in Ten Desires she is called Kochiya, in the キャラ設定とエキストラストーリー.txt file from both games her name is written with lowercase “s”.
seen from United States
seen from China
seen from Iraq
seen from China
seen from United States
seen from Belarus

seen from United States
seen from China
seen from United States
seen from United States
seen from Canada
seen from China
seen from United States
seen from United Kingdom
seen from United States
seen from United States
seen from United Kingdom
seen from United Kingdom
seen from United Kingdom
seen from Macao SAR China
Even though in Undefined Fantastic Object Sanae is called Kotiya and in Ten Desires she is called Kochiya, in the キャラ設定とエキストラストーリー.txt file from both games her name is written with lowercase “s”.
Characters’ descriptions from Ten Desires can be found in the omake.txt from the trial version and キャラ設定とエキストラストーリー.txt from the full version.
Sanae’s description has some differences in two places:
trial: そのうち、自分のああなるのかと少しだけ心配している。
full: そのうち、自分もああなるのかと少しだけ心配している。
trial: でも、現人神と慕われただけあって妖怪にも劣らないが、
full: 現人神と慕われただけあって妖怪にも劣らないが、
Another fact is that in both files, Sanae has her name written with a lowercase “s”.
Characters’ descriptions from Ten Desires can be found in the omake.txt from the trial version and キャラ設定とエキストラストーリー.txt from the full version.
There are some small differences in the case of Yuyuko’s description:
trial: ○1面ボス 戸惑わない亡霊
full: ○1面ボス 彷徨わない亡霊
trial: その先は新しく出来たばっかのお寺、命蓮寺だった。
full: その先は新しく出来たばかりのお寺、命蓮寺だった。
The uninstall rubric from the readme.txt of the trial version of Ten Desires still mentioned Undefined Fantastic Object. It was corrected in the full version.
trial: 上海アリス幻樂団>東方星蓮船体験版>アンインストール
full: 上海アリス幻樂団>東方神霊廟>アンインストール
trial: で東方星蓮船を選択してください。
full: で東方神霊廟を選択してください。
Missing songs from Ten Desires
If you extract the files from Ten Desires, you can find the tracks’ descriptions in a file called musiccmt.txt.
bgm/th13_00 - No. 1 欲深き霊魂
bgm/th13_01 - No. 2 死霊の夜桜
bgm/th13_03 - No. 3 ゴーストリード
bgm/th13_04 - No. 4 妖怪寺へようこそ
bgm/th13_06 - No. 5 門前の妖怪小娘
bgm/th13_07 - No. 6 素敵な墓場で暮しましょ
bgm/th13_08 - No. 7 リジッドパラダイス
bgm/th13_10 - No. 8 デザイアドライブ
bgm/th13_11 - No. 9 古きユアンシェン
bgm/th13_12 - No.10 夢殿大祀廟
bgm/th13_15 - No.11 大神神話伝
bgm/th13_16 - No.12 小さな欲望の星空
bgm/th13_17 - No.13 聖徳伝説 ~ True Administrator
bgm/th13_20 - No.14 妖怪裏参道
bgm/th13_22 - No.15 佐渡の二ッ岩
bgm/th13_18 - No.16 神社の新しい風
bgm/th13_19 - No.17 デザイアドリーム
As you can see, numbers 2, 5, 9, 13, 14 and 21 are missing. They could be songs that never made it to the final version of the game...
Characters’ descriptions from Ten Desires can be found in the omake.txt from the trial version and キャラ設定とエキストラストーリー.txt from the full version.
Yoshika’s description has few differences. Firstly, her name doesn’t appear before her description. It was added in the full version.
Secondly, a paragraph has been changed almost completely:
trial: 何者かに蘇生させられた謎の死体。
操り人形として大切な何かを守っている。
full: 青娥に蘇生させられた日本古代の死体。
青娥の手先となって働いている。
今回は、復活寸前となった夢殿大祀廟を護る為にかり出された。
Last but not least, there were few rows which were removed from the full version description:
彼女は一体何を守っていたのだろうか。
そしてこんな無意味な番人を置いた、彼女の主とは?
それは製品版にて!