The heavens and the earth, within me, are confined.
— NASIMI IMADEDDIN ⚜️ Azerbaijanian Poetry: Classic, Modern & Traditional, (Ed. Mirza Ibrahimov), transl. by Irina Zheleznova, (1969)
seen from Germany
seen from United States
seen from Norway
seen from Angola
seen from China
seen from United States
seen from Mexico

seen from France

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Italy
seen from United States
seen from Switzerland

seen from Switzerland

seen from Switzerland

seen from United States
seen from Russia
seen from United Kingdom

seen from Indonesia
The heavens and the earth, within me, are confined.
— NASIMI IMADEDDIN ⚜️ Azerbaijanian Poetry: Classic, Modern & Traditional, (Ed. Mirza Ibrahimov), transl. by Irina Zheleznova, (1969)
Döndülər insan dedilər
Sındır qəfəsi, tazə gülistan tələb eylə 🕯️
İnsanı kendinden geçiriyor, MaşaAllah...
Nasimi, “Sığmazam”
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam, Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam, Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam, Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam. Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm, Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam. Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam, Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam Nara yanan şəcər mənəm, çərxə çıxan həcər mənəm Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam, Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam. Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm, Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam. Məndə sığar…
Sami Yusuf
Sami Yusuf - Nasimi
So powerfull!!!!
I might be special in yuri making to cope with the fact ill never have what i make