彗星ハヌマーン

seen from United States
seen from Türkiye
seen from Italy
seen from China

seen from Russia
seen from Netherlands
seen from Russia

seen from Spain
seen from China
seen from South Korea
seen from China
seen from India
seen from United States
seen from India

seen from Belarus
seen from United Kingdom
seen from Türkiye

seen from Czechia

seen from Malaysia

seen from United States
彗星ハヌマーン
andromedako asked: “could i get some icons of halo by nayutalien if ur able to :-0c? thank u in advance!! (btw i love ur blog!! keep making wonderful icons u funky person)”
halo icons for @andromedako! This song is so nice...thank you for telling me about it ;v; LMK if you’d like any changes~
PV: “halo” by NayutalieN
All icons are free to use, but likes/reblogs are always appreciated!
alien alien
Nayutan Seijin - Solar System Disco english translations!
Because I love this song too, and it seems like no one has upped the EL version, I'll up the one I did on USSS's cover! :D (I'm re-checking everything, but I still doubt my translating ability so do tell me if there are any noticeable mistakes! DX)
Original (NND): http://www.nicovideo.jp/watch/sm30469574
UraShimaSakataSen's cover: http://www.nicovideo.jp/watch/sm30547397
あの一等星の On that first-magnitude star's さんざめく光で Boisterously noisy light あなたとダンスを Along with your dance* 踊ろうか Let's dance* 我が太陽系の Let our Solar System's 鼓動に合わせて palpitations meet 絡まったステップで Let our entwined steps 綺羅めいて、星ッ! Be agleam, (as if) stars!
ランバダ ルンバ Lambada Rumba** ふたり 宇宙で Two of us In the sky (space) ランデブーな Rendezvous-ing 妄、患って Delusion, fallen ill 連夜 眠れない Every night unable to sleep 星座になって 混ざる With the constellations Mixed in どんなの一等星も No matter what kind of first-magnitude star あなたに 代わる One that can take your place 光度はないわ There is no such light intensity!
校舎の裏 あの日 At the hidden side of the school building; On that day あなた見つけた I found you 奇跡さえ 今も Even if a miracle would happen at this time はなれない I wouldn't leave 隣に 繁く 見える Your neighbour the frequently seen 冥王星も Pluto, too 生憎、今は興味がないわ Unfortunately, I have no interest in it
星が舞っちゃって The stars are dancing 胸が鳴っちゃって My heart is ringing 気づけば彼方ー When I notice the other side (towards you)
あの一等星の On that first-magnitude star's さんざめく光で Boisterously noisy light あなたとダンスを Along with your dance 踊ろうか Let's dance 我が太陽系の Let our Solar System's 法則に誘われ rules tempt us 交わった感度で And let our intersecting receptions 綺羅めいて、星ッ! Be agleam, (as if) stars!
おーお.おー! Oh-- oh oh-! 星間線を綱いで Let our interstellar lines, like ropes (connect) おーお.おー! Oh-- oh oh-! あなたに届け To reach you
おーお.おー! Oh-- oh oh-! 宇宙の果てから From the ends of space おーお.おー! Oh-- oh oh-! あなた侵光系! You are a infiltrating light system!
ナーナナナーナナナー Na-- nanana-- nanana-~ ナーナナナーナナナー Na-- nanana-- nanana-~
大体のダンスは In the first place, the dance will 星が光り標となるのさ be symbolized by the star's shine 未体験なステッポで The unexperienced steppo (steps) results in HA, HA, HA, HA, 大胆なスタンスで Your bold stance 周回軌道徐上なそるのさ Steadily loops around your trajectory 太陽系のデスコで At the Solar System Disco, HA, HA, HA, HA,
宙 揺蕩っていつか In space; while swaying, someday ふたり忘れる Both would be forgotten 言葉さえ 今は Even words, at this time 求めない Can't be wished for 超新星を願う The supernova's wish 暮れた世界も Even though close to the end of the world 不思議と 今は Mysteries, at this time どうでもいいわ Well, whatever goes would be fine
何もなくなって Without anything 何となくだって Somehow 星は巡って The star goes round and round
あの一等星の That first-magnitude star's 届かぬ光は Unreachable light 遥かな彼方で In the distance, you 綺羅めいた were agleam 我が太陽系の Our Solar System's 法則も外れて rules have been defied 「それでもいいさ」「Regardless, it's okay」 手をのばして! Stretch out your hand!
さぁ、 Now, 幾星霜と宿した想いで The desires kept for many months and years あなたの全て 求めようか I'll start wishing for the whole of you ねぇ、 Hey, 何光年の 広大な旅路で On the vast route paced by uncountable light years 比翼恋理を 探そうか Let's search for our love's justice! (each other)
あの一等星の On that first-magnitude star's さんざめく光で Boisterously noisy light あなたとダンスを Along with your dance 踊ろうか Let's dance ほら水金だって Look, even water and gold, 地火木土天海も even earth, fire, wood, sky, sea ふたりの銀河で 綺羅めいた、 In our galaxy is agleam, 星ッ! (as if) stars!
おーお.おー! Oh-- oh oh-! 星間線を綱いで Let our interstellar lines, like ropes (connect) おーお.おー! Oh-- oh oh-! あなたに届け To reach you おーお.おー! Oh-- oh oh-! 宇宙の果てから From the ends of space おーお.おー! Oh-- oh oh-! あなた侵光系! You are a infiltrating light system!
ナーナナナーナナナー Na-- nanana-- nanana-~ ナーナナナーナナナー Na-- nanana-- nanana-~
*: More accurately, あなたとダンスを踊ろうか is more of "Let's dance to YOUR dance!" but I can't find words to describe 踊ろう other than dance. So it ended up pretty awkward XD
Yey! I was browsing through the many shades of red so hope you enjoy the colors on the blog hahaha! Hope you enjoyed it! XD
Alieeen I’m an Alieennnnnnnnnnn
ANATA NO KOKOOROO O MADOWASEEEEERUUUUUUUUUUUUU
God I love this song so much
NayutalieN ft. Hatsune Miku - Alien Alien
Nayutalien goes with your blog theme \(≧▽≦)/