ššš ššĀ ;Ā Ā š§š¢š¢š š”šš¦šš«š.
šš Ā šššššš Ā šš'š Ā ššššššššš Ā šš Ā šš Ā š šššš Ā ,Ā thatĀ seeminglyĀ accidentalĀ brushĀ ofĀ fingertipsĀ alongĀ theĀ pressedĀ woolĀ ofĀ hisĀ trousersĀ butĀ whenĀ itĀ happensĀ forĀ theĀ thirdĀ timeĀ beforeĀ heāsĀ evenĀ managedĀ toĀ polishĀ ofĀ hisĀ latestĀ whiskeyĀ andĀ cokeĀ heĀ takesĀ itĀ forĀ whatĀ itĀ isĀ .Ā butĀ stillĀ heĀ waitsĀ andĀ waitsĀ andĀ waitsĀ ,Ā lettingĀ theĀ tensionĀ thatĀ hadĀ beenĀ thereĀ sinceĀ theyādĀ firstĀ touchedĀ downĀ inĀ theĀ southĀ ofĀ franceĀ aĀ weekĀ agoĀ buildĀ untilĀ itĀ threatensĀ toĀ boilĀ overĀ .Ā itāsĀ notĀ untilĀ heāsĀ seatedĀ atĀ theĀ headĀ tableĀ onceĀ moreĀ ,Ā garterĀ wrappedĀ aroundĀ hisĀ baredĀ forearmĀ thatĀ heĀ hearsĀ theĀ whistleĀ ofĀ aĀ kettleĀ wellĀ preppedĀ beginĀ toĀ screamĀ asĀ sheĀ prancesĀ overĀ withĀ theĀ muchĀ soughtĀ afterĀ bouquetĀ clutchedĀ inĀ herĀ graspĀ lookingĀ nothingĀ moreĀ thanĀ theĀ devilĀ wrappedĀ upĀ inĀ roseĀ huedĀ satinĀ .Ā andĀ afterĀ theĀ appropriateĀ amountĀ ofĀ picturesĀ takenĀ withĀ theĀ happyĀ coupleĀ ,Ā andĀ anotherĀ roundĀ (Ā orĀ twoĀ )Ā ofĀ cocktailsĀ theyĀ certainlyĀ didnātĀ needĀ heĀ findsĀ himselfĀ skippingĀ theĀ wholeĀ gettingĀ downĀ onĀ oneĀ kneeĀ bitĀ andĀ headingĀ straightĀ forĀ twoĀ ,Ā theĀ veryĀ sameĀ silkĀ bunchingĀ upĀ underĀ hisĀ fingertipsĀ asĀ heĀ pushesĀ itĀ outĀ ofĀ theĀ wayĀ .Ā











